Выбрать главу

— Гм, обычно не так целуют ручку Мадлен. — Пробормотал Макс, которого такое пренебрежение к девушке чуть ли не оскорбило. — Или виконт влюблен в другую, или его женщины не интересуют.

— Наш доктор месье Буасси, — представила тетя пожилого человека. — Кстати, он живет с нами в замке и является моим личным врачом. Он отлучался по важному делу — кто–то заболел в деревне. К сожалению, доктор освободился только к ужину.

Доктор вежливо кивнул присутствующим.

— А это наш сельский учитель месье Шваль — представила тетушка рыжего конопатого молодого человека в очках, в малиновом пиджаке и с синяком под глазом. — Дети его очень любят, не так ли?

— Да, да, конечно, — ответил тот, краснея и теребя скатерть.

В зал вошли Луиза и лакей Робер.

— Мадам… то есть тетушка… мадам Дюпон интересуется подавать ли ужин, — робко произнесла девушка.

— Да, да, конечно! Робер, подавайте, — кивнула тетя, — Луиза, дитя, поужинайте с нами.

— Нет, нет, сударыня!

— Почему? — удивилась Мадлен. — Кухарки наготовили много, на всех хватит.

— Делайте, что вам говорят! — властно велел герцог.

— Никаких возражений! — добавила тетя.

Луиза опустила глаза и произнесла.

— Хорошо.

— Безобразие, — прошипела экономка, когда Робер сообщил ей о решении хозяйки. — Эту нахлебницу уже за общий стол посадили, скоро она нами командовать начнет, чтоб ей! А вы что встали? — Прикрикнула она на лакеев. — Сказано вам было, несите ужин!

Ужин начался. Тетушка что–то оживленно рассказывала присутствующим. Увы, ее рассказы, как заметил Макс, слушали только доктор и Мадлен. Герцог ухаживал за невестой, искоса поглядывая на бедную Луизу, которая не могла оторвать от них глаз, наполнявшихся слезами. Сидящий рядом с ней учитель с каждой минутой покраснел все больше. Он то бросал на нее украдкой робкие взгляды, то, заикаясь, предлагал ей салфетку, которой только что–то вытирался сам. Из–за этой оказии он краснел еще больше и принимался, громко чавкая, набивать рот содержимым тарелки вместе с той несчастной салфеткой включительно, или вытирал руки об скатерть. Затем он начинал швыркать носом, время от времени вытирая его рукавом. Виконт де Карне бросал полные ненависти взгляды на герцога и полные любви на графиню, которая этого не замечала. Все эти нюансы не только не ускользнули от внимательного Макса, но и быстро стали раздражать.

— Никогда не видел столько влюбленных идиотов в одной комнате, пять штук. Нет, я себя не посчитал, шесть. Ну, их к черту! — проворчал он и принялся за десерт.

После ужина виконт вызвался проводить графиню до дома, что вызвало одобрение гостеприимной хозяйки. Они молча выехали из замка. Виконт не мог отвести взгляда от молодой наездницы, он любовался ее осанкой, умением держаться в седле, тонкой талией. Карне не мог произнести ни слова. Они проехали в молчании полдороги, графиня, чтобы начать беседу, спросила:

— Похолодало, не так ли?

— Да, — отвечал виконт. — Не очень подходящая погода для поездки верхом.

— Вы правы, но я привыкла.

— Я тоже.

— Вы так пристально рассматриваете мою лошадь…

— Нет, вас, графиня.

Она рассмеялась.

— Как вам мой жених? — спросила она, поправляя шляпку на растрепавшихся каштановых волосах.

— Я его мало знаю, говорят, он хороший человек, — произнес Карне бесстрастно, но она почувствовала, что эта фраза далась ему с большим трудом.

— Понятно. Кстати, что–то вы последнее время ко мне редко заходите. Позабыли нашу детскую дружбу?

— Нет, что вы! Просто вы так изменились.

— Вы тоже виконт. Кстати, как вы находите поступок, который сегодня совершила старушка?

— Вы имеете в виду то, что она усадила с нами за стол служанку? Я считаю, что это благородно с ее стороны.

На красивом лице графини появилась усмешка.

— Я так не считаю, — сказала она. — Я, представительница древнего рода и вдова Сен — Роман, не намерена сидеть за одним столом со всяким сбродом. Ладно, сельский учитель, но уборщица, это слишком!

— Графиня, — сказал виконт. — По–моему, вы ревнуете герцога к ней?

— Что!? Я не настолько глупа! Он на эту нищенку даже не глянет! — от гнева графиня не находила слов. — Как у вас язык повернулся, такое сказать!?… Я — знатная дама! Он не идиот, чтобы… променять меня на это убожество!.. Не провожайте меня дальше!

Графиня ударила лошадь хлыстиком, которая, встав на дыбы, молнией сорвалась с места. Виконт долго глядел вслед удаляющейся графине.