Остатки душ свирепых зверей, которые были подавлены формацией, почти потеряли всякую надежду от ожидания. Им оставалось только надеяться, что злой бог немного выйдет из себя, выведет их снова увидеть свет и посеет хаос на земле. Разве злой бог не должен был желать, чтобы весь мир погрузился в хаос? Для чего он так строго следовал правилам?
Небеса не подвели тех, кто упорствовал; День, которого они так долго ждали, день, когда их вызвали, наконец-то настал.
Злая природа злого бога больше не могла быть подавлена; Наконец-то он задумал кое-что расшевелить.
Почувствовав призыв злого бога, остатки душ свирепых зверей, которые были под землей и молчали бесчисленные годы, были чрезвычайно взволнованы, сражаясь друг с другом, чтобы выйти. Только остаточная душа свирепого зверя могла быть вызвана сразу; Они уже слишком долго ждали этой возможности.
Остатки душ свирепых зверей сражались в упорной борьбе. В конце концов, свирепый зверь Хундун был хитер, воспользовавшись временем, когда другие свирепые звери сражались друг с другом, чтобы поторопиться и выскочить из формации, став первой остаточной душой, которая будет вызвана.
П.п.: Хундун = один из четырех свирепых зверей / четырех злых существ в китайской мифологии, наряду с Таову, Таоти и Цюнци
Он посмотрел на отчужденного и зловещего злого бога в черной одежде перед ним, вежливо сказав: «Ваше достопочтенное превосходительство Злой Бог, вы вызвали меня, чтобы убивать людей или поджигать? Я очень хочу служить тебе».
П.п.: Используется формальное «ты»
Глаза Ци Е наполнились чрезвычайно холодным убийственным намерением: «Сразись со мной».
Хундун был ошеломлен: «... А?
Потом его били до тех пор, пока он не зарыдал жалобно. Когда время призыва истекло, разорванная душа остатка упала обратно под землю.
Это было очень сбито с толку. Злой бог, призывающий в мир душу остатка могущественных свирепых зверей, вовсе не должен был совершать проступки, а должен был просто избить его?
Они оба были в лагере зла, так разве они не должны были вступать в сговор? Почему он так спешил его избить?
П.п.: Последняя строка из стиха Цао Чжи «Семь шагов»; строка была изменена в соответствии с контекстом
За пределами формации Ци Е, который закончил сражаться с остаточной душой Хундуна, чувствовал себя физически и умственно непринужденно. Злая природа в его костях была немного подавлена, и убийственное намерение в его глазах просветлело.
Вся порочная природа злого бога вырвалась наружу, была чрезвычайно ужасающей. Этого желания было достаточно, чтобы разрушить небо и землю; Это было беспощадно, тиранически и иррационально. Если бы он превратил все эти мысли об убийстве в вожделение и излил их на тело снежного бога, этого подростка можно было бы просто убить на кровати.
Ци Е представил, как будет выглядеть снежный бог во время смерти, и понял, что ему это не нравится. По сравнению с тем, чтобы быть жестоким один раз и сломать его, он предпочитал быть немного мягче, спать с ним еще несколько раз и поддерживать устойчивые сексуальные отношения.
Так совпало, что существовала также формация, которая могла вызывать остатки душ древних свирепых зверей. Эти оставшиеся души не умрут и не исчезнут, а когда время истечет, они просто исчезнут под землей. Они также были достаточно сильны; По сути, это был идеальный способ выразить свое желание устроить резню.
Каждый раз, когда Ци Е приходил туда, он вызывал остаток души древнего зверя и избивал его, как мешок с песком. После борьбы и подавления большинства злых мыслей в своем теле только тогда он найдет подростка в храме, чтобы справиться со своими оставшимися желаниями.
Ци Е тоже не знал, почему он настаивал на том, чтобы подавить себя.
Он просто не мог подавить свою злую натуру. В лучшем случае мир будет разрушен, и он падет вместе с ним; Какое это имело значение?
Злой бог на самом деле не заботился о своей собственной жизни; В любом случае, он изначально ненавидел все в этом мире.
Но потом он подумал о том живописном подростке в храме.
Если бы мир был разрушен, боги также пали бы.
Такое прекрасное существование не должно исчезнуть из мира.
Глаза Ци Е вспыхнули.
Для него, чтобы не позволить снежному богу исчезнуть, только тогда существование мира имело смысл.
Он все еще не знал, почему он так относился к снежному богу.
Снежный бог был рожден, чтобы защитить мир.
Казалось, он был рожден, чтобы защищать снежного бога.
Даже если его память была потеряна, а чувства отняты, этот инстинкт все еще был выгравирован в его божественной душе.
...
«Этот пугающий злой бог снова здесь!!» Под землей остатки душ свирепых зверей, почувствовавших силу призыва, сжались в шар от страха, дрожа.
Поняв, что злой бог вообще не хотел выводить их, чтобы сеять хаос, и что каждый раз, когда их вызывали, он просто избивал их в беспорядочной манере, чтобы выразить свои чувства, призыв, за который они изначально боролись, чтобы получить шанс ответить, стал вратами ада, на которые ни одна из душ остатков свирепых зверей не хотела отвечать.
Они были всего лишь сгустками остатка души; У них уже уже не было той силы, которой они обладали при жизни, и выход на улицу просто принес бы им побои.
— Кто поедет на этот раз?
«Я не пойду, отпусти Цюнци!»
«Крам, Куй, не бросай лао-цзы под автобус, лао-цзы уже избивали в прошлый раз!»
П.п.: kui = демон, который, согласно древнекитайской мифологии, изобрел танцы и танцы; Лао-цзы = способ обращения к себе, обычно используемый из-за гнева или высокомерия
Никто не хотел подниматься и снова терпеть побои.
Группа оставшихся душ свирепых зверей сознательно держалась подальше от этого светящегося призывающего входа. Был только один злой дракон, который не знал, приближаясь к нему все ближе и ближе.
У этого дракона не было глаз, и он не мог видеть свое окружение.
Остатки душ других свирепых зверей хранили молчание, не собираясь предупреждать об этом. Смерть другого даоса не означала смерть бедного даоса; Злой дракон был призван, чтобы избежать катастрофы.
П.п.: бедный даос = способ, которым даос будет называть себя; Идиома означает позволять другим причинять вред / причинять вред другим в своих собственных интересах
...
Ци Е увидел, что сегодня он только что вызвал слепого злого дракона, потеряв большую часть своего интереса.
Слишком слабый; Он победил остатки душ десяти древних свирепых зверей. Этот злой дракон даже не смог бы ранжироваться.
Не говоря уже о том, что он был слепым.
Остаточная душа этого злого дракона почувствовала его ауру, а затем внезапно весь дракон заволновался.
Он возмущенно сказал: «Глаза... Это ты выколол мне глаза!
Уголок рта Ци Е дернулся: «Ты умер в историческую эпоху. Я только родился в современную эпоху. Это не та же эпоха; У тебя не тот бог».
«Я бы не ошибся! Я бы не ошибся в твоей ауре! Дракон взревел: «Это ты убил меня! В течение стольких десятков тысяч лет, в течение бесконечного количества времени, я всегда искал убийцу, который убил меня и даже выкопал мне глаза. Это были Вы!!! Я убью...
Ци Е быстро наступил на него и усмехнулся: «Сумасшедший».
После того, как этот дракон был заперт под землей в течение бесчисленных лет, он стал психически больным.
Глава 83. Индикация
В конечном итоге злой дракон был безжалостно отброшен под землю Ци Е.
Что касается криков, что он убил его или что-то в этом роде, то это была полная чушь. Ци Е совсем не воспринимала это всерьез.
Кто-то должен быть глупым, чтобы поверить в это. Они жили в разные эпохи; Мог ли он отправиться в путешествие во времени, чтобы убить дракона? Это было то, что можно было сделать только в государстве царя богов. Независимо от того, насколько высокомерным был Ци Е, он знал, что он был далек от царя государства богов.