Глаза Фу Минье потемнели: "Оно приближается."
Человек, которого он любил, испустился в его объятиях, и Фу Минье тоже неловко перенес это. Если бы это было раньше, он бы давно сделал то, что нужно было сделать с Ци Байча в большой кровати их дома.
Но сейчас он не мог этого сделать. Старые раны Чачи еще не зажили, и были нанесены новые раны.
Так что Фу Минье просто молча помог.
Кто знает, через сколько времени, наконец, потекла прозрачная струйка воды.
… Это было чище, чем вода в туалете.
В то же время была еще одна жидкость, которая была не такой прозрачной.
Ци Байча закрыл глаза, прикусил губу, ненавидя себя за то, что не может отключить свои пять чувств, вообще не желая слышать этот звук.
Это был определенно самый неловкий день в его жизни. Это заставило его усомниться в своей божественности.
То, что он имитировал, было просто чистой снежной водой, такой сладкой на вкус, от которой люди могли напиться, но он надеялся, что, когда ее смешают с другой жидкостью, мистер Фу не заметит никаких недостатков.
Фу Минье, очевидно, не заметил никаких недостатков.
Даже если бы Ци Байча действительно наколдовал цветами радуги, господин Злой Бог, который также был оторван от реальности, вероятно, тоже не заметил бы ничего плохого.
Увидев, что юноша наконец-то облегчился, Фу Минье тоже вздохнул с облегчением. Он нажал кнопку слива, помог Ци Байче застегнуть молнию, затем подошел к раковине, чтобы вымыть руки.
Затем он вынес его на руках.
Наконец избавившись от этой позорной позы, Ци Байча был готов полностью рухнуть.
Теперь он был полностью в трансе.
Он почувствовал, что его нижняя черта снова нарушена, опущена на большую ступень*.
*про самооценку
Как только Ци Байча вернулся на больничную койку, он натянул одеяло на голову.
Фу Мингье откинул одеяло: "Не задохнись."
Взгляд Ци Байчи был рассеянным. Прошло некоторое время, прежде чем он снова сосредоточился, глядя на лицо человека перед ним.
Он недовольно уставился на Фу Минье: "Ты зашел слишком далеко."
Фу Минье не знал, смеяться ему или плакать: "Я сделал это, чтобы помочь тебе."
- "Ты просто зашел слишком далеко..." - У красавицы все еще были туманные физиологические слезы в глазах, и он говорил обвиняющим тоном, выглядя так, словно над ним издевались.
- "Ладно, я зашел слишком далеко", - вздохнул Фу Минье, - "Но, вероятно, завтра мне опять придется зайти слишком далеко."
Ци Байча в шоке крепко обнял подушку: "Опять?!"
Этот опыт было бы достаточно трудно забыть на всю оставшуюся жизнь.
- "Переломы не могут зажить всего за неделю. Прямо сейчас ты даже не можешь встать с кровати и пройтись по комнате сам." - Фу Минье сказал: "Ты собираешься ходить в ванную только раз в неделю?"
Ци Байча: "..."
Молодой человек снова накрыл себя одеялом, закрыв лицо, которое говорило, что жизнь бессмысленна.
Непривычный в первый раз, но привыкший во второй, Снежный баобао, не стесняйся, ты сможешь это сделать!
Ци Байча мысленно приготовился, снова приподнял одеяло, сел и тупо сказал: "Как скажешь."
- "Хороший мальчик." - Фу Минье встал: "Я схожу за водой, чтобы помочь тебе умыться и обтереться."
Ци Байча рефлекторно сказал: "Умыть мое лицо - это нормально, но тебе не нужно вытирать мое тело, верно?"
Он вообще не был грязным.
Теперь он немного боялся близкого контакта с господином Фу.
Главная причина заключалась в том, что переживание в туалете только что было слишком... невыразимым.
Фу Минье удивленно спросил: "Переломы излечили твою мизофобию?"
Ци Байча схватилаподушку, сдерживая желание швырнуть ее в лицо Фу Минье: "Тебе лучше пойти за водой."
———
Фу Минье поставил таз с водой на табуретку. Ци Байча слегка приподнял лицо, позволяя Фу Минье вытереть его.
Фу Минье тщательно провел полотенцем по нежным чертам лица юноши, и все они были безупречны.
Очень красивый.
Как у кого-то могло хватить духу совершить преступление против такого прекрасного Чачи.
Даже самое злое воплощение в мире, подобное ему, могло быть захвачено Чачой с первого взгляда. Как кто-то мог захотеть причинить вред Чаче?
Фу Минье почувствовал себя ужасно, как только подумал об этом.
Он двигался осторожно, чтобы избежать ран Ци Байчи, очищая его тело.
Когда его взгляд встретился с его загипсованной рукой, Фу Минье прищурился: "Все еще больно?"
Ци Байча сказал: "Больше нет."
Он не чувствовал никакой боли с тех пор, как проснулся, и сказал днем, что это была скорее боль в его сердце от страданий от несправедливости.
- "Кто причинил тебе боль?" - Наконец Фу Минье спросил: "Я позвонил и спросил директора сегодня, он сказал, что вы попросили отгул на вторую половину дня. Зачем ты попросил отпуск и поехал в тот дом?"
Ци Байча давно думал, что он не сможет избежать этого вопроса после того, как его раскроют, и давно придумал оправдание.
Дело с королем демонов в любом случае звучало бы только как фантазия, поэтому он мог только максимально рационализировать историю.
Ци Байча сказал: "Изначально я хотел попросить разрешения найти тебя."
- "Найти меня?"
-"Да, я просто хотел тебя увидеть", - сказал Ци Байча. "Я просто не ожидал, что меня вырубят по дороге. Я оказался в том доме, когда проснулся. Фан Яэр и ее агент тоже были без сознания. Затем он повернулся и посмотрел на меня. На нем была маска, он подошел и снова вырубил меня… Я не знаю, как он выглядит."
Паскаль был уже мертв. Этому делу было суждено стать нераскрытым делом среди людей.
Фу Минье спросил: "Какую маску он носил?"
Ци Байча сделал паузу и сказал: "Маска демона."
Паскаль был настоящим демоном.
Ци Байча не умел врать, и особенно не умел врать господину Фу. Он мог сказать только так.
Фу Минье задумчиво кивнул.
- "Тогда, когда я позвонил тебе..."
- "Телефон случайно упал передо мной", - сказал Ци Байча, - "В то время он ударил меня палкой..."
-:"Не говори больше ничего." - Фу Минье сжал кулаки: "Я обязательно найду его."
Ци Байча был госпитализирован, и Фу Минье, как член семьи пациента, конечно же, имел сопутствующую кровать. Однако этой ночью господин Фу не спал на кровати, а вместо этого заснул, когда был у кровати Ци Байчи и наблюдал за ним.
На следующий день Ци Байча проснулся очень рано и увидел господина Фу, который лежал на краю кровати с усталым выражением лица и очень тихо спал.
Он просидел у его кровати всю ночь.
Ци Байча некоторое время спокойно наблюдал за ним, не желая его беспокоить.
Но Фу Минье очень быстро снова открыл глаза и улыбнулся ему: "Чача, доброе утро."
Он бы не устал только потому, что не спал. Прошлой ночью, наблюдая за Чачой, он тайно мобилизовал злых духов, чтобы проследить местонахождение нападавшего. Все духи в мире могли быть использованы им. У нападавшего определенно не было бы недостатка в злых мыслях, так что он должен был их найти.
Жаль, что он ничего не нашел. Нападавший как будто испарился.
Только на рассвете Фу Минье лег на кровать и немного отдохнул.
Ци Байча тоже улыбнулся: "Доброе утро."
Сегодня он действительно был тронут господином Фу, как только проснулся.
Следующей фразой Фу Минье было: "Тебе нужно в туалет?"
Ци Байча: "..."
Он больше не двигался с места.
———
Умывшись утром, Ци Байча сел на свою кровать и позавтракал.
Кто-то внезапно постучал в дверь палаты. Вошли несколько полицейских в форме, сначала поздоровались с Фу Минье, затем посмотрели на Ци Байча, который лежал на больничной койке.
- "Здравствуйте, мистер Ци, мы - Бюро общественной безопасности. Мы хотели бы, чтобы вы дали показания о том, что произошло вчера."