Что-то было не так с Ю Инем. Он закрылся в комнате с кондиционером, чтобы насладиться прохладой. Его помощник подумал, что это потому, что ему было жарко, но эта температура была слишком низкой.
Ю Инь все еще говорил: "Жарко."
Ассистент: "..." - Неужели маленький предок не только думал иначе, чем обычные люди, но и имел другое восприятие температуры, чем другие?
Сейчас на улице было жарко, но он снова и снова понижал температуру кондиционера, и маленький предок всегда произносил только одно слово: "Жарко."
Его помощник посмотрел на тихого подростка, который опустил голову, тихо вздыхая.
Этот ребенок… он действительно хорошо поет, просто у него замкнутая и антисоциальная личность, и его способность говорить немного слаба. Вначале он был готов разговаривать только с режиссером Суном наедине, и его пение также было просто вокализацией, очень редко там были тексты песен.
Режиссер Сун ценит талант, поэтому он использовал свои связи, чтобы позволить Ю Иню участвовать в этом варьете, надеясь, что тот сможет общаться с большим количеством людей и стать разговорчивым и здоровым.
Но сейчас, похоже, это ни к чему хорошему не привело...
- "Он не может ещё больше понизить температуру." - Его помощник показал ему пульт дистанционного управления кондиционером: "Смотри, самая низкая температура, на которую ты можешь сделать, - всего 16°C."
Ю Инь некоторое время смотрел на пульт дистанционного управления, затем, наконец, произнес другия слова: "... Пить хочется."
Его помощник быстро отвинтил крышку с бутылки минеральной воды и протянул ему: "Вот."
Ю Инь протянул свою тонкую и бледную руку, сделал несколько глотков, а затем прямо вылил всю бутылку минеральной воды на свое тело.
Его помощник задрожал от страха: "Маленький предок, что теперь случилось? Здесь довольно неудобно принимать ванну!"
Ю Инь прошептал: "Ты, уходи..."
Его тонкие пальцы крепко вцепились в подлокотник кресла. Его голубые вены выступали, и у него постепенно отрастали острые ногти.
Его ноги почувствовали желание соединиться, и на его туловище и бедрах выросли неясные синие чешуйки.
- "Хорошо, хорошо, хорошо, я пойду принесу тебе полотенце." - Его помощник не заметил ничего необычного в Ю Ине, развернулся и вышел.
Как только его помощник ушел, подросток мгновенно поднял голову. Его черные глаза мгновенно стали бледно-голубыми, во рту выросли клыки, а черные волосы дико росли, как морские водоросли, постепенно становясь небесно-голубыми.
Он стал более изысканным, мечтательным и красивым, совсем как русалки в сказках.
В критический момент Ци Байча толкнул дверь, увидел демонизированную фигуру Ю Иня, подошел, не говоря ни слова, и взял его за руку.
Холодная температура тела остановила неприятное чувство жажды. Снег превращался в воду и непрерывно впрыскивался в тело Ю Иня. Глаза подростка задрожали. Его волосы и глаза снова стали черными, чешуя на теле быстро исчезла, и все его тело мгновенно вернулось в нормальную человеческую форму.
Только тогда Ци Байча убрал руку.
Затем Ю Инь пришел в сознание, но в его глазах все еще было некоторое замешательство. Он посмотрел на молодого человека перед собой, похожего на снег, и безучастно спросил: "Вы Господин Морской Бог?"
Это предложение было произнесено очень гладко, потому что оно было не на человеческом языке.
Ци Байча ответил на том же языке: "Нет."
Боги природы понимали все языки. Язык сирен не был для него ничем необычным.
Морской бог спал на дне моря и не просыпался уже тысячи лет.
Ю Инь был поражен: "Тогда вы, должно быть, тоже бог."
Ци Байча не ответил прямо. Он спросил: "Раса сирен живет в глубоком море, как получилось, что ты выбрался на берег?"
Не было большой разницы между русалками и сиренами. У них обоих были человеческие тела и рыбьи хвосты, красивая внешность и трогательные певческие голоса. Разница заключалась в том, что русалки были добросердечными и слабыми, не имели боевой мощи, использовали свое пение, чтобы направлять людей, заблудившихся в море, на них часто охотились и убивали люди, и их продолжительность жизни составляла 300 лет. Сирены обладали свирепым темпераментом, обладали сильным чувством территории, использовали свое пение, чтобы заманить корабли, которые заходили в их территориальные воды, чтобы сбить с курса, утаскивали людей в море и топили их, обладали мощной наступательной силой и имели продолжительность жизни тысячи лет.
Сирены обычно жили в глубоком море на несколько километров ниже уровня моря и не выходили на берег без веской причины. Хотя они могли выйти на сушу, их первоначальная форма проявилась бы, если бы они слишком долго находились вдали от воды, поэтому им приходилось время от времени погружаться в морскую воду.
Если бы не было воды, они могли бы также обойтись водопроводной водой и небольшим количеством соли.
В это время жаркой погоды Ю Инь жил вместе с Цзян Янем, и водоснабжение школы было отключено. Времени для купания явно не хватало, и он почти раскрыл свой первоначальный облик.
Морской бог защитил бы подданных моря. Ци Байча был богом снега и имел ту же классификацию воды, что и бог моря; из-за этого он мог использовать силу снежной воды только для того, чтобы помочь Ю Иню сохранить свою человеческую форму.
Эта маленькая сирена была еще очень молода, около ста лет, что также было возрастом, когда детеныши расы сирен все еще находились под защитой, поэтому для него было невозможно, чтобы его выбросило на берег волнами.
Ци Байча мог с первого взгляда разгадать происхождение Ю Иня, но изначально он не собирался беспокоиться об этом. Его работой на полный рабочий день было быть снежным богом, а его работой на неполный рабочий день было чинить лазейки и охранять мир. Что касается каждого существа, то в его глазах все были равны. Будь то сирена или лиса, панда или муравей, любой вид в мире ничем не отличался от человека. Ему было бы все равно, почему китайский ребенок появился один в Соединенных Штатах; по той же причине ему было бы все равно, почему детеныш сирены появился один на суше.
Но теперь, когда он услышал от Системы Поддержки Певцов, что в Западном море есть трещины, а Западное море также является местом обитания сирен, на появление Ю Иня на суше стоило обратить внимание.
Ци Байча пришел на поиски Ю Иня просто для того, чтобы разобраться в ситуации в Западном море.
Ю Инь нетерпеливо сказал: "Великий Бог, на дне моря появилась трещина в бездне. Бесчисленные представители моей расы, а также различные другие морские существа были втянуты в трещину. Кроме того, было много невиданных ранее глубоководных существ, которые вышли из бездны, и они даже сильнее, чем раса сирен… Ради того, чтобы защитить меня, представители моей расы отправили меня на берег..."
Затем его подобрал на берегу режиссер Сун, который подумал, что он тонущий подросток.
Ю Инь много говорил на языке сирен и в основном четко объяснил ситуацию. Реальность доказала, что он не был асоциальным или не разговорчивым, он просто не приспособился к человеческому обществу и не был знаком с человеческим языком, поэтому он так часто спотыкался.
Ци Байча спросил: "Какое неизвестное существо появилось?"
- "Я не знаю, их было много, и они были очень сильными. Самый могущественный из них-монстр-осьминог." - Ю Инь опустил голову: "Очень большой осьминог, который может проглотить много рыбы и креветок за один укус, а также представителей моей расы..."
Ци Байча внезапно вспомнил свирепого Сквидварда, которого Ю Инь нарисовал на своем листе ответов.