Выбрать главу

Последнее желание

Книга: Последнее желание

Автор: Аврора Роуз Рейнольдс

Жанр: Современный любовный роман

Рейтинг: 18+

Серия: Падающие звезды #3 (про разных героев)

Номер в серии: 2

Главы: Пролог+13 глав+Эпилог

Переводчик: Юлия Ф.

Редакторы: Марина М., Анна Б.

Вычитка и оформление: Анна Н.

Обложка: Алёна К.

ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения, а также указания группы и переводчиков запрещено!

Специально для группы: K.N ★ Переводы книг

(https://vk.com/kn_books, https://t.me/kn_book)

ВНИМАНИЕ!

Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

ПРОЛОГ

Обри

17 лет

Из-под ресниц я смотрю через стол. Мой желудок сжимается, а сердце странно бьется, как всегда, когда пара золотисто-карих глаз встречается с моими. Сколько я себя помню, Денвер Клейтон оказывал на меня такое воздействие. Он заставляет меня нервничать, так сильно, что кажется, я могу выпрыгнуть из своей кожи, когда нахожусь рядом с ним. И я часто бываю рядом с ним, потому что его семья и моя близки, и мы вместе ходим в школу.

— Ты не обязана сидеть здесь с нами, милая, — говорит Шелби, и я смотрю на нее через стол. — Если ты закончила, можешь пойти потусоваться с мальчиками.

Шелби — жена моего отца, моя мачеха, которая на самом деле больше мама для меня, чем была моя мама. Я люблю ее; мы близки — по-настоящему близки.

— Я... — начинаю я.

На самом деле я не хочу тусоваться со своими братьями, — моего брата-близнеца Стивена и моего сводного брата Хантера. Не поймите меня неправильно, большую часть времени они мне нравятся, но все равно раздражают.

— Мы можем пойти потусоваться на улице, — говорит Денвер и, когда отодвигается от стола и встает, чтобы подождать меня, мои руки начинают становиться влажными.

О, боже. Что мне делать? Я оглядываю всех вокруг. Мой папа выглядит раздраженным, Шелби и Джо — мама Денвера — оба улыбаются, а Пол — папа Денвера — смотрит в потолок, его губы подергиваются, как будто он находит что-то забавным.

— Э-э... ладно. — Я соскальзываю со своего места и смотрю на Джо. — Спасибо за ужин.

— Не за что, милая. — Подмигивает она.

Я прикусываю губу, киваю один раз, а затем засовываю руки в передние карманы своей слишком большой толстовки. Опустив голову, выхожу вслед за Денвером на улицу, и он ведет нас через лужайку к старым качелям из покрышки. Я сажусь на резиновую шину, наблюдая, как он прислоняется спиной к дереву и скрещивает руки на груди. Я отталкиваюсь от земли кончиками пальцев ног и изучаю его красивое лицо, вспоминая, что сказала Шелби год назад, когда ему исполнилось семнадцать. «Обри, этот мальчик, кажется, с возрастом становится только красивее».

Она была права. Когда мне было тринадцать, а Денверу четырнадцать, он был симпатичным мальчиком. Но Денвер в восемнадцать лет красив. В линии его подбородка больше нет мягкости. Теперь он крепкий, с острыми углами, которые дают представление о том, как может выглядеть через несколько лет, когда полностью вступит во взрослую жизнь. Его глаза не изменились, хотя ореховый цвет по-прежнему напоминает мне северное сияние, которое иногда можно увидеть ясной ночью на Аляске, где мы и живем. Зеленый и желтый цвета идеально сочетаются друг с другом и эффектно выделяются на фоне его темных волос и ресниц.

Мой взгляд останавливается на его полных губах, я быстро отвожу взгляд, когда чувствую, что мои щеки вспыхивают. Мне кажется, я миллион раз представляла, как целую его, каково было бы ощущать его губы на своих, каков он на вкус, каково это было бы на ощупь. Часть меня знает, что одно прикосновение заставило бы меня уплыть прочь. Один поцелуй изменил бы все, весь мой мир.

— Так что происходит между тобой и Гейбом? — внезапно спрашивает Денвер, и я поднимаю голову, встречаясь с пристальным взглядом.

— Гейб? — Я касаюсь пальцами ног земли, чтобы перестать раскачиваться.

— Да, вы двое все время вместе. Он твой парень?

Мои щеки вспыхивают еще сильнее, и я опускаю глаза в землю.

— Он мой друг, — тихо отвечаю я.

Гейб переехал в город несколько лет назад, и с тех пор мы стали хорошими друзьями. Он милый. Мне нравится быть рядом с ним, потому что с ним легко. Я не чувствую никакого давления, чтобы говорить или подстраиваться под него. Находясь рядом с ним, я могу просто быть собой.

— Просто друзья? — переспрашивает Денвер, и я снова сосредотачиваюсь на нем, задаваясь вопросом, почему он спрашивает.

— Да, мы просто друзья.

Я отталкиваюсь и снова начинаю раскачиваться.

— Бри, мы направляемся домой, — зовет папа, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, как он и Шел прощаются с Полом и Джо на переднем крыльце.

— Иду! — кричу я в ответ, а затем смотрю через плечо на Денвера. — Увидимся в школе в понедельник, — бормочу я.

Я не вижу, как Денвер делает шаг ко мне, но чувствую, как его пальцы обхватывают мои, чтобы остановить. У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю ему в глаза снизу-вверх, потому что он уже по меньшей мере на фут выше меня.

— Ты идешь сегодня на вечеринку?

— Что? — ошеломленно спрашиваю я, сосредоточившись на ощущении его теплых, слегка шершавых пальцев, обхвативших мои.

— Вечеринка… сегодня вечером в доме Линкольна. Ты пойдешь?

Линкольн — лучший друг Денвера; они всегда были лучшими друзьями. Я знаю, что родители Линкольна не против того, что он устраивает вечеринки у них дома, поскольку все говорят об этом, включая моего отца шерифа. Родители Линкольна говорят, что они предпочли бы, чтобы их сын был пьян под крышей дома, чем пропадал неизвестно где. Я могу понять их логику, поскольку компания подростков, тусующихся пьяными на дороге, где дети любят веселиться, или в лесу, может закончиться катастрофой. В прошлом это заканчивалось катастрофой.

— Ты идешь? — повторяет он, нежно сжимая мои пальцы, которые все еще держит.

— Я… Я не знаю.

Вечеринки — это на самом деле не мое. Даже взрослея с детьми, с которыми хожу в школу, я все равно чувствую себя не в своей тарелке всякий раз, когда нахожусь рядом с ними.

— Ты должна пойти, — говорит он, и мой желудок наполняется бабочками и танцует от волнения, потому что его голос звучит так, будто он действительно хочет, чтобы я пошла.

— Я спрошу папу, — наконец выдавливаю я, и его губы растягиваются в легкой улыбке.

— Если он согласится, дай мне знать, если тебя нужно подвезти.

Подвезти. Божечки, у меня коленки трясутся при мысли о том, чтобы ехать с ним в его грузовике.

— Конечно.

Я улыбаюсь, пытаясь удержаться от того, чтобы не прыгать вверх-вниз, как полный псих, и не выставляя себя дурочкой.

— Надеюсь, ты придешь.

Хватка Денвера на мне чуть-чуть усиливается, прежде чем он отпускает.

Я больше ничего не говорю, потому что не уверена, что смогу говорить. Я поворачиваюсь и спешу попрощаться с хозяевами, а затем сажусь в грузовик отца, где мы с Шел проводим всю дорогу домой, убеждая папу отпустить меня на вечеринку.

***