– Нам пора уединиться, дорогая. Гости начинают расходиться. Только Святослав останется на пару недель у нас погостить. Так что, пойдём?
В ответ девушка лишь кивнула, через силу выдавив легкую улыбку и повернулась к мужу.
– Я сегодня так устала. Это самый насыщенный и волнительный день в моей жизни.
– Тогда я донесу тебя до кровати, – Ответил Альфред, подхватив Фридерику на руки. Быстро миновав балкон и, проскочив мимо зала, король свернул в длинный коридор. Он лишь в спешке бросил взгляд на уже пустующий зал, на прощание кивнув уходящим.
Альфред ворвался в комнату, словно ветер. Закрыв за собой дверь, король уложил супругу на кровать, поцеловав в губы. Лёгкое блаженство осталось на губах мужчины, которое он хотел продолжать. Стянув с себя праздничную рубаху, король сел около Фридерики, помогая той снять столь красивое, но в данный момент ненужное платье.
Глава 2
Церемониальный зал дворца был полностью готов. Готов к событию, которого ждала не только Австрия, но и сам король. Коронация – ответственный и радостный момент в жизни каждого правителя. Сегодня же был день коронации Фридерики. Он был не менее важным, чем свадьба и не менее серьезным, чем люди, собравшиеся сегодня здесь.
Альфред появился в зале, как гром среди ясного неба. Он распахнул двери помещения и направился к патриарху, стоящему у тронов. Сейчас трона было два, хотя ещё неделю назад здесь стоял лишь один. Король пристально оглядел место для своей супруги и перевёл взгляд на священника.
– Я надеюсь, что всё готово к церемонии, отец Хеахмунд? – Спросил правитель, не сводя глаз с патриарха.
– Как видите, Ваше величество, – Кивнул Хеахмунд в ответ, – Мы полностью готовы к церемонии.
– Это радует, но Хеахмунд, я хочу, чтобы моя супруга поняла всю серьёзность данного мероприятия и важность титула. Корону надеть легко, а вот спину при её ношении не сломать – гораздо труднее.
– Но разве я подаю поводы для усомнений во мне, милорд?
– Я никогда не сомневался в тебе, а сегодня хочу только укрепить свое доверие.
– Я благодарен Вам, Альфред. И да, мы готовы начинать.
Король молча кивнул Хеахмунду и направился к выходу. За дверями уже собирались гости: уважаемые дворяне, молодые герцоги и представители различных графств. С трудом пробравшись через всю эту толпу, Альфред вышел к Урбану, который должен был сопроводить Фридерику в зал. Король подал сигнал генералу в виде кивка, и тот, ответив кивком, направился в сторону покоев королевы.
В это время Фридерику тщательно готовили к предстоящей церемонии, ведь королева просто обязана выглядеть краше всех девушек в королевстве. В принципе девушка и правда обладала уникальной внешностью: идеально стройная фигура, длинные каштановые волосы, густые и ровные брови, слегка пухлые губы и карие выразительные глаза, которые завораживали любого, кто в них хоть раз смотрел. Казалось бы, даже самые прекрасные украшения и наряды не сделают Фридерику более красивее, но прислуга все равно уже с самого утра не давала покоя королеве.
– Госпожа, Вы сегодня уже станете законной королевой Австрии, Вы должны навсегда запомнить этот день, – то и дело твердила Натали, хлопоча над прической своей королевы. Рот ее не затыкался, будто на церемонию идет не Фридерика, а она сама.
– Знаешь, хоть никто не верит в меня, но я стану величайшей королевой. А вместе с Альфредом мы добьемся процветания в нашей стране, – ответила девушка, уверенным взглядом смотря в зеркало, что находилось прямо перед ней.
– Ну надо же, за все время пребывания здесь я не слышала от Вас таких оптимистичных слов. Я так за Вас рада.
– Я и правда подумала, что мне не о чем грустить. Теперь я живу в роскошных покоях, все исполняют мои приказы, а мужа я уверена, что полюблю.
Натали лишь улыбнулась, искренне радуясь, что все начало налаживаться. Вскоре с прической было покончено, но гувернантка еще не закончила с преображением своей госпожи. Та позвала слуг, которые принесли кучу всяких драгоценных украшений, которые предстояло выбрать королеве. Но с этой частью они управились гораздо быстрее, так как время уже поджимало, судя по шуму гостей, которых было слышно даже через закрытые окна.
Генерал пропустил девушку вперёд и остался ждать гувернантку. Долго ему делать этого не пришлось, ведь уже через 10 минут Натали была готова. Женщина словно приобрела новый вид. Расцвела, как цветок, оказавшийся на солнце.
– Выглядите прекрасно, – Похвалил генерал женщину и направился к выходу.