Только дон Алафо никак не проявил себя, он сделал вид, что не заметил брата. Внимательный взгляд Тема отметил глубокую морщину прорезавшую лоб короля, верный признак недовольства его величества. Принц-хранитель увидел так же, что любимая борзая отца Хельга не жалась к нему как обычно, а тоскливо лежала в стороне. Ума Тему было не занимать, поэтому он быстро подошел к королю и склонился в поклоне.
--- Отец! Простите ли вы меня? Я чудовищно виноват! --- принц-хранитель придал, на сколько мог, удрученное выражение своему лицу. Мельком взглянув на брата Кьясса, он отметил, как старик напрягся в ожидании его признаний.
--- Во имя святого Антония, Тем! --- король дал волю своему гневу, --- что заставило тебя так поступить?
--- Моя жена, ваше величество. Эти женщины…
--- Отвечай только за себя! --- рявкнул король так, что даже дон Алафо подскочил на своем диване.
--- Я виновен, --- скорбно потупил голову Тем и еще раз поклонился отцу, --- я готов понести наказание.
Дон Юмпа и поднявшийся, наконец, с дивана принц Алафо подошли поближе, что бы ни упустить важного.
--- Тем! Ты мой сын, и должен чтить законы и обычаи Королевского Дома…
--- И заветы Святого Антония! --- быстро подсказал брат Кьясс.
--- Что? --- обернулся к Великому Искупителю король.
--- Заветы…--- повторил брат Кьясс, елейным тоном.
--- Ах, да…заветы! --- нахмурился король, --- конечно же, и заветы тоже. За что убит дон Матео?
Тем чуть улыбнулся стоя с опущенной головой, но когда он посмотрел в глаза отцу на его лице застыло изумленное выражение.
--- Дон Матео убит? --- переспросил он и, задыхаясь от гнева, крикнул, --- Кто? Когда?
Король, явно не ожидавший такой реакции, растерянно посмотрел на дона Юмпа и замершего рядом с ним старшего сыном.
--- Его убили? Кто убил моего друга!? --- Тем бросился к королю и схватил его за руки.
--- Э..э..сын мой, я думал ..э-э…я думал ты мне расскажешь! --- король явно не знал, что сказать, --- но ты в чем-то виновен?
Принц-хранитель, уткнувшись лицом в отцовскую грудь и сотрясаемый рыданиями, лишь что-то мычал. Король сделал страшные глаза дону Алафо и дону Юмпа, призывая их вмешаться.
--- Может, хватит, Тем? --- лениво спросил дон Алафо,--- ты, брат, не в театре!
--- Славная комедия,--- в тон ему добавил дон Юмпа.
--- Комедия? --- оттолкнув короля, рявкнул Тем, --- комедия, подонки!? Кто из вас прикончил несчастного Матео?
--- А..э…Нет, это уже переходит всякие границы! --- заорал дон Алафо, хватаясь за шпагу, --- я тебя выведу на чистую во…
--- Давай-давай, скотина! --- отступая на шаг и обнажая клинок, зло засмеялся принц-хранитель, --- я с удовольствием пущу тебе кровь!
--- Молчать всем! Смирно! --- закричал король Хьюго Правдивый и решительно встал между ними, --- Какого дьявола…---брат Кьясс осенил себя знаком, --- вы тут устроили, королевские отпрыски? Кому здесь пускать кровь решаю я! И я же решаю, кто прав, кто виноват! Это ясно? Дон Юмпа, мать твою, забери у них оружие! Хорош охранник! Они тут перережут всех, а ты и рылом не ведешь?
Злобно топорща усы, капитан гвардейцев подошел к Тему и протянул руку за его шпагой.
--- Отдайте клинок, принц. Право, не хочется применять силу….
--- Капитан, я тебя на куски порежу! --- рявкнул Тем, бешено раздувая ноздри.
--- Тем! --- прикрикнул король, и тот нехотя повиновался. Он отдал шпагу и сев в кресло напротив Главного Искупителя, сверкнул глазами.
Дон Алафо же спокойно передал свое оружие дону Юмпа и тоже опустился на ближайший стул.
--- Так-то лучше! --- грозно сказал король и, пройдя по роскошному ковру с острова Аш, сел за стол, --- Итак…
--- Принц Тем, --- вдруг перебил Хьюго брат Кьясс, вонзив свой взгляд в лицо сидящего напротив, --- вы признали себя виновным. В чем, если не секрет?
--- Виновным? --- Тем нахмурил лоб, припоминая, --- ах, это! Я опоздал на Большой прием и нарушил этикет! Долго беседовал с женой, знаете ли. Слишком уж она болтлива, --- добавил он, бросив короткий взгляд на брата.
--- Кьясс! --- король яростно стукнул кулаком по столу, --- что вы лезете со своими вопросами к моему сыну? Придержи-ка коней, дорогой Искупитель!
Брат Кьясс криво улыбнулся и уткнулся в фолиант.
--- Итак! --- повторил Хьюго, смерив, Тема взглядом, --- кто мне расскажет правду? Убит дон Матео – человек вашего окружения, Тем. Пока это дело семейное, но будет передано в делопроизводство Тайной канцелярии, если я не узнаю правду! Дон Юмпа, доложите факты!
Дон Юмпа выступил вперед и, глядя в глаза королю, начал доклад:
--- Дон Матео, дворянин, 23 лет от роду, утром найден гвардейским патрулем на берегу реки Рег. Смею напомнить, что река довольно бурная и если бы труп несчастного не зацепился за кустарник, его бы унесло к морю. Судя по первому впечатлению, Матео пытали, а затем задушили. На спине обнаружены проколы от пыточных игл и самое неприятное то, что ему вырвали…м-м…
--- Мужское достоинство! Если именно это считать его достоинством! --- закончил король нетерпеливо, --- дальше!
Капитан поклонился и продолжал:
--- Последним, кто видел и разговаривал с Матео перед смертью, предположительно является принц-хранитель. Вчера, его и покойного видели выходящими из театра в довольно веселом настроении. К сожалению, было уже слишком темно и мой источник не смог проследить их дальнейший путь, однако доподлинно известно, что дон Матео ни дома, ни у знакомых не появился. Что в конечном итоге заставляет призадуматься, куда же он и принц Тем, направились в столь поздний час.
--- Ну и куда, по-вашему? --- спросил брат Кьясс, глядя на дона Юмпа, --- В церковь?
Дон Алафо засмеялся искренне и с удовольствием.
--- Заткнись! --- спокойно сказал ему Тем.
--- Куда вы направились, Тем? --- спросил король, не обращая ни на кого внимания.
--- Лично я был у дамы.
--- Имя?
--- Отец, вы же знаете, что я не скажу! --- пожал плечами Тем, --- а с беднягой Матео мы расстались на углу площади Милосердия. Было темно и он хотел, было, меня проводить, опасаясь за мою жизнь, но я не мог скомпрометировать дом в который спешил.
--- Ловко! Клянусь кровью Антония! --- хмыкнул Алафо. --- С какого бока не подступись, везде он чист!
--- Да уж, на мне нет крови моих верных друзей! --- глядя ему в глаза, произнес принц-хранитель.
--- Перестаньте вы оба! --- буркнул король, --- Брат Кьясс? Кто-нибудь, толкните старика.
Великий Искупитель, согретый теплом огня, казался спящим. Тем приподнялся и осторожно пошевелил старика за плечо. Тот мгновенно открыл глаза и прокашлялся.
--- Кхм! Кхм!
--- Ну? И что скажет Орден? --- спросил его Хьюго.
--- Да, что же говорить-то? --- хмыкнул старик, --- Юмпа, дорогой, ступайте к малому подъезду и приведите сюда некоего брата Тобато, писаря Тайной канцелярии. Милостью святого Антония, брат Тобато верный послушник Ордена, хоть и занят на королевской службе. Вот его мы и послушаем.
Тем вдруг припомнил маленького тщедушного человечка в рясе, вооруженного пером и чернильницей, что вел протокол допроса. Получив от принца пять золотых монет, он отдал ему документ и исчез в темных коридорах Этворта. Не нужно было его отпускать, запоздало укорил себя принц-хранитель.
--- Кто это, брат Тобато? --- поинтересовался дон Алафо, развалясь на стуле, --- ему верить-то вообще можно?
--- Главному Искупителю осмеливаются врать лишь немногие! Да, принц Тем? --- брат Кьясс приветливо улыбнулся.
--- Не знаю, не пробовал, --- откликнулся Тем, думая о своем, --- хотя спросите у Алафо, он склонен к такому!
--- Смейся, смейся, пока можешь…--- с ненавистью глядя на брата, сказал тот.
Принц-хранитель резко встал со своего места и под пристальными взглядами окружающих прошел к столу с вином. Наполнив кубок, он залпом осушил его, вызвав одобрительный взгляд отца. Затем налил себе ещё.
--- Остановитесь, Тем, --- пожурил его брат Кьясс, --- нам нужно договорить.
--- Не указывай мне, монах, --- с угрозой произнес принц, нетерпеливо посматривая на дверь, куда вышел дон Юмпа. Больше, на протяжении минут десяти, никто не сказал ни слова.