Выбрать главу

Дон Хорра.

   Дон Хорра приоткрыл один глаз и уставился в темную стену винной комнаты, изучая трещину в ее кладке. Десяток свечей, горевшие в небольшой люстре под потолком и разгонявшие по углам мрак, позволяли сделать это. Именно сюда, в небольшую кладовую, два дюжих молодца-кухаря принесли бесчувственного дона и, уложив его на деревянной скамье, оставили отсыпаться. Возможно, дон Эгар был опрометчив, что приказал поместить пьяного Хорру в винной, но так уж сложились обстоятельства и они были превыше здравого смысла. Вышеозначенный дон Хорра, поэт и любитель женских прелестей, одиноко лежал за винными бочками и пытался сообразить, за каким чертом, благородные доны, он тут, когда должен быть на дежурстве. Может быть, это был единственный вопрос мучавший гвардейца, а может и другие вопросы возникали у него в голове, сее нам не ведомо, однако спокойный ход раздумий Хорры нарушили. Тихий скрип двери и звуки чьих-то быстрых и легких шагов явно указывали на то, что он теперь не один. Благородный дон, гвардеец, поэт и красавец почти двух метров росту уже было решил подняться со скамьи и потребовать у появившихся слуг хотя бы пиво, но тут вдруг до него донесся тихий разговор пришедших.
--- Я боюсь, благородная дона, --- произнесла хриплым от волнения голосом женщина.
--- Ерунда! --- уверил её другой женский голос. --- Ты только подашь вино и тотчас уйдешь!
Лежащий в относительной темноте Дон Хорра решил повременить с появлением из-за кулис и навострил уши. Женские секреты чрезвычайно его занимали, но естественно, как натуру творческую и поэтическую, благородные доны, и только.
--- А как же…, ---начала, было, первая.
--- Милочка моя, вам, кажется, уже уплатили, нет? Вы одна кому я могу доверять, поймите. Вы родом из тех же мест, что и я. Вы росли на тех же полях, ели тот же хлеб и любовались тем же рассветом. Вы должны мне помочь!


--- Дона…
--- Никаких имен! --- громко шикнул второй голос. --- Вы скоро исчезните с деньгами, а мне тут ещё жить. К тому же этот любовный порошок стоит уйму золота и должен быть испит буквально на протяжении часа после приготовления или потеряет свои свойства.
--- Да, но вы могли бы сделать сами, --- опять возразила  первая, --- и если доза будет слишком велика, то…
--- Ах ты, дрянь! Ты ещё со мной спорить будешь и давать свои грязные советы? Видно хочешь на дыбу в замок? --- тихо прикрикнула другая.
--- Нет-нет! --- взмолилась та, что заговорила первой, --- только не в замок!
--- Тогда давайте займемся делом.
Минуты две до притаившегося Хорры доносился звук льющейся жидкости, слабое бульканье пузырей, женские вздохи и тихие слова наговора.
--- Это благое дело, --- наконец сказала, та что приказывала, --- мой любимый повелитель в конце концов станет мне послушен. Идите, дорогая, и возвращайтесь скорее.
Дон Хорра услышал новый вздох и дребезжание посуды на подносе, как будто у державшей его тряслись руки, затем вновь шаги и скрип двери. Гвардеец мгновенно сел на скамье в своем углу.
--- Забавно, благородные доны! Так вот каким образом нас очаровывают эти прелестницы. Клянусь больше не приму ни одного стакана из рук дамы….Ну, может, если только она хороша собой и нестроптива! Надо найти Дю Барта и поделиться моим открытием.
Он встал и хотел покинуть полуподвал, как вдруг приметил на столе забытый в спешке веер. Дон Хорра взял его в руки и, покрутив туда-сюда, положил на место.
--- Хм, --- задумчиво произнес он, --- кому же они приготовили сюрприз, а?

    Дю Барта и несколько гвардейцев долго стояли в вестибюле Малого подъезда и слушали расходившегося дона Юмпа. После того, как труп монаха был буквально вырван у него из рук Тайной канцелярией короля, он не находил себе места. Пришедший позже принц-наследник дон Алафо, молча выслушал доклад Дю Барта, потому что вся речь капитана гвардейцев сводилась к тому, что надо немедленно выслать погоню за исполнителем Бовером, а то и взять замок Этворт приступом. Хмурый дон Алафо, наверное, так бы и поступил, пойдя на открытую конфронтацию с доной Тедой, но Дю Барта напомнил ему о том, что король не допустит подобной междоусобицы меж верными слугами. Услышавший это дон Юмпа, подлетел к гвардейцу и, потрясая кулаками, бешено заорал, что всему виной только небрежная исполнительность и тупость Дю Барта! Если бы ни некоторые идиоты, кричал он, то в руках у истинного правосудия сейчас бы находилось неоспоримое свидетельство заговора принца-хранителя и уж он-то, дон Юмпа, бы вывел на чистую воду всех, ибо тут явная рука Тема и его сподвижников…
Дю Барта, холодно посмотрел на своего командира и резко произнёс:
--- Я не ищейка, дон Юмпа, а гвардеец! К тому же вы сами находились в комнате, когда увезли труп. И потрудитесь взять свои слова назад во избежание некоторых проблем для себя.
--- Угрозы? Мне? --- капитан оглянулся на дона Алафо.
--- Благородные доны, --- лениво произнес принц-наследник, махнув на них рукой, --- не пристало нам вести такие разговоры здесь, ведь кругом гости и придворные. Стало быть, и разбираться будем не тут, а на Главной квартире. Сейчас мы оказались с носом, но не всё еще потеряно и вечер ещё не окончен.
--- Дю Барта, --- буркнул дон Юмпа, лишенный венценосной поддержки, --- простите меня, я погорячился.
--- Всегда к вашим услугам, благородный дон, --- ледяным тоном отозвался тот.
--- А кстати, Дю Барта, кто дежурит сегодня у входа во внутренние покои, --- поинтересовался дон Алафо, скрещивая руки на груди и меняя тему беседы.
--- Дон Хорра и кавалер Лэдо,--- гвардейцу пришлось помянуть треклятого Хорру.
--- Достойные доны, --- покивал принц. --- Пойдемте, господа, проверим их. Чует мое сердце, сегодня ещё будут неожиданности.
У Дю Барта похолодело внутри: Хорра верно ещё не успел проспаться.