Выбрать главу

— Хозяином торговли станешь, — пояснил бородатый.

— Понятны твои мысли. Но если придут чужие, что буду говорить!

— Разве ты не кочуешь? Как можешь знать, что делается в тайге? — засмеялся бородатый. — Придет шхуна, дашь нарты, перевезешь машины, будешь людям давать мясо и все. А каких друзей приобретешь!

— Так можно, пожалуй! Хитрый ты, однако, — согласился Громов.

Гермоген покашлял, привлекая внимание. Громов обернулся, заулыбался:

— А-ааа! Входи, входи, старик. Садись, каковы новости?

Гермоген сел у входа. В бородатом старик узнал купца Попова.

— Хорошие вести искать надо, а плохие и комар разносит по тайге, — ответил Гермоген. — Ты торгуешь землей, как оленями.

— Все сердишься, милейший? — усмехнулся Попов. — Большевики разорили страну: ни продуктов, ни товаров. Великий голод ждет стариков, детей, Америка близко, богатые купцы помогут. Жить то ведь хочется, а?

— Да-да, старики, дети, — пробормотал старик. — Ты о них печешься? Лиса, разрывая мышиную нору, думает о детенышах? Зачем пришел ты с чужеземцем? Что надо здесь чужим людям?

Громов вскочил.

— Зачем обижаешь нужных людей? Уйдет американ, где возьмем чай, муку, табак? Уж не сделался ли ты большевиком, как твой внук, чтобы протянуть руку к чужому?

— Внук? — вздрогнул старик. — Руку к чужому?

— Сходи к старшине, услышишь. Как будешь глядеть в глаза людям?

Гермоген взял узелок и вышел из палатки. Вести о Миколке потрясли и спутали его мысли.

— Сварливый, но дорого ценятся его слова, — сказал оленевод вслед старику.

Ночью лег снег, но погода держалась мягкая. Кстати пришел Гермоген к другу. Слепцов как раз собирался в Олу. Машу он брал с собой.

— Морозно будет, пожалуй. Напрасно берешь девку-то! — тихо заметил Гермоген.

Слепцов подошел к очагу, присел рядом, вздохнул и неторопливо заговорил:

— Или я не вижу, как неспокойно у нее на душе. Разве не хочется девке поглядеть на белоголового? — Он наклонился к уху Гермогена. — А может, не прав я? Может, не так лечить собираюсь? Ты видел барыньку-то? Какова она?

— Белоствольная березка заметна в лесу, — Гермоген взял уголек, сунул в трубку.

— Не пришел Миколка-то?

— Выл в Оле, звал. Больше не пойду.

— Так, что же сказать Миколке! О чем спросить? — Слепцов сунул трубку в мешочек.

— Зачем говорить? Посмотри хорошо, глаза у тебя зоркие.

Зима докатилась и до побережья. Еще утром стояла теплая и сухая погода, а к обеду набежала туча, дыхнула холодом, и вот уже на землю упали снежинки. Лена зябко передернула плечами.

— Ну вот и зима, Иван. Как мы тут без тебя будем?

Они стояли у избы. Недалеко от них Канов увязывал мешок. Он получил расчет у старшины и теперь уходил к Вензелю, чтобы загодя подготовиться к выезду на Среднекан.

— Ты не хочешь, чтобы я уезжал?

— Что ты? — схватила она его за руку. — Раз нужно… Другое меня беспокоит… — И она показала глазами на бухту, где стояла на якоре шхуна Токедо.

— Понятно. А если я все же пока перееду к вам? Дом утеплю, дров заготовлю?

— Нет! — возразила Лена, но тут же улыбнулась: — Я еще подумаю. Подумаю, Иван. — И, ткнувшись лицом в его грудь, побежала к Юсупову.

Канов привязал веревки к углам мешка, забросил его на плечи.

— Ну, я готов, сыне. Ты сообщишь Софи. — Сгорбившись под тяжестью мешка, он пошел к Вензелю.

Снег перешел в моросящий дождь. Полозов нашел гвозди, молоток и пошел к Федоту за паклей. До возвращения Лены он хотел утеплить комнату сестер.

Впервые поездка в тайгу не вызывала привычной радости. Было тревожно. Да и как оставить в такое время Леночку? Совсем недавно она перестала его дичиться и была с ним мила и ласкова. Не пообещай он Мирону отправиться первой санной дорогой, послал бы к черту этот Среднекан до лучших времен.

А дождик все накрапывал и накрапывал, холодный, нудный, как и его мысли. Когда он шел от Федота, то увидел у берега шлюпку. Саяки? Чего ему надо от Лизы? Она никогда не заговаривала с ним о Саяки. Ее одиночество и печаль невольно вызывали участие. Но Лена не раз намекала о желании освободиться от этих неприятных визитов. Неужели Саяки хочет свести счеты с Поповым через Лизу? Может быть, вмешаться и припугнуть этих гостей?

Полозов тихо подошел к крыльцу. Донесся возглас Лизы.

— Уберите сейчас же! Как вы могли подумать? Уберите, ради всего святого. Хватит с меня. Это оскорбительно. — В ее голосе слышались гневные слезы.