Выбрать главу

— Милейший! Да это же соглашение «Норд-компании» с новой властью о торговле на побережье, — вмешался Попов.

— Ты худая компания. Вон! — повторил старик. — Ты нарушаешь закон! Ответишь перед консулом! — покраснел Попов. Он специально ввернул это слово, чтобы сбить с толку старика. Скандалить не входило в его планы.

— Орленый лист давай. Печать! Не пущу! — заявил Гермоген, вспомнив виденный, им когда-то документ.

Матросы захохотали. Попов приказал продолжать разгрузку и поднялся на палубу.

Старик бросил взгляд на юрту и, увидев Машу, повеселел. Кстати пришла девка-то! Послать ее за подмогой. Пусть придет Иван.

Полозов оставил старателей за юртой в лесу, а сам с Кановым пошел к шхуне. С наганом на боку он выглядел как настоящий представитель власти, хотя никаких полномочий не имел.

Гермоген сидел на обрубке бревна у юрты и курил свою неизменную трубку.

Разгрузка шхуны закончилась. На берегу лежали штабеля груза, закрытые брезентом. Попов расплылся в улыбке, почтительно наклонив голову.

— А-а-а, любезнейший господин Полозов! Рад, очень рад-с видеть вас в таком благополучии-с!

Полозов заглянул под брезент.

— Вы отстали от событий. Господ тут не осталось с прошлой весны! — Он повернулся к купцу. — Позвольте познакомиться с документами на право въезда в Россию, да еще с таким грузом.

— Вы шутник, почтеннейший! Я никогда не покидал родины-с! Документы у меня, естественно, старые-с. Но вполне… вполне… — Он полез в карман и вытащил паспорт.

— А на груз? — все тем же тоном спросил Полозов.

— Согласно заключенному соглашению Советского правительства с «Норд-компанией», здесь партия товаров для инородцев…

В бесцветных глазах Попова отразилось беспокойство.

— А экскаватор? — оборвал его Полозов, — тоже для питания населения Севера? Шутник получаетесь вы, Попов?

— Сологуб, кажется, у Вас документ?

Сологуб пожал плечами.

— Да-да, у вас. Помните, на лощеной бумаге. Дайте-ка сюда! — крикнул Попов.

Сологуб быстро сбежал на берег.

— Ну вот же! — Купец вытащил из его накладного кармана лощеные листы на английском языке и подал Полозову.— Извольте-с!

— Посмотрите, что там? — Полозов, не разворачивая, передал их Канову.

— Оный документ — есть инструкция для монтажа экскаватора, — усмехнулся старатель, глянув на заглавный лист.

— Вы владеете английским? — растерялся Попов.

— Жулики! — вспыхнул Полозов. — Придется прогуляться вам до Олы. А вы кто? — повернулся он к Сологубу.

— Поляки мы, американский поданный, — и он показал паспорт.

— Придется задержать и вас!

— Зачем же? Мы золотоискатели. Господин Попов сказал, что это берег открытых возможностей. Все это наше! — показал он на груз и махнул рукой Адаму. Тот вмиг оказался рядом.

Попов поднялся на палубу.

— Вам придется немедленно уехать, или я арестую вас, — задумчиво повторил Полозов, а про себя подумал: если задержать, то куда с ними денешься? Не сопровождать же их до Олы?

Поляки переглянулись.

— Господин Попов привез изумительные пробы. Мы вложили весь капитал, добытый нами за десять лет работы на Аляске. Нам нечем заплатить за обратный проезд, — жалобно проговорил Сологуб.

— Вы знаете, что по законам Советского правительства частная собственность национализируется. — Полозов подумал: — Но если положение ваше безвыходное, то мы могли бы принять вас в свою артель. Конечно, без права на эти машины, — предложил он нерешительно.

— А что нам остается? — вздохнул Сологуб.

Адам согласно кивнул. Они тут же поднялись на палубу и вернулись с мешками. Следом по трапу спустился Попов. Он мягко взял Полозова под руку и пошел по берегу.

— Пройдемся. Как, говорится, в гостях хорошо, а дома лучше-с! Да, да! Не удивляйтесь, — заговорил он, волнуясь. — Одиночество, тоска-с. Я, конечно, не ангел. Но у меня есть дом, Лиза! Короче, я хотел бы остаться…

— Вы все лжете, — перебил его Полозов, хотя в голосе Попова и прозвучала искренность. — Лиза? Да если вы могли оставить семью в таком положении…

— Но вы, кажется, были рядом, — озлобился Попов.

— Замолчите, черт вас возьми! — прошептал Иван.

— Ну зачем же, почтеннейший? Мы могли поладить.

— Да не глумитесь вы над ней, хотя бы после смерти. — Полозов сжал его руку. — Уезжайте по-хорошему.

— Что вы сказали? — ошалело переспросил Попов.

— Лизы нет, ее убили бочкаревцы, вот что.

Попов остановился и как-то недоуменно оглядел берег. Затем, сгорбившись, поднялся на шхуну. Матросы убирали трапы.