Выбрать главу

[88] Каждая из которых заканчивалась: '…закупорьте в бутылки и отправьте по двадцати адресам. А через пять дней будет вам счастье'.

[89] Что веселые и изобретательные студенты прошлых выпусков приписали к губам выпрыгивающего по пояс из воды человечка, его премудрие рассказывать не стал, единолично рассудив, что буде настоящему утопающему выкрикивать такое во всеуслышание, его, скорее, бросятся дотапливать, чем спасать.

[90] За двенадцать лет воспитания племянницы привыкшая не удивляться ничему.

[91] Кабуча… на кой пень, спрашивается, полчаса репетировали… Ладно, если хоть коряга какая-нибудь получится, какой уж там матрас…

[92] Одно дело - видеть его мельтешащим внутри рыбы и гадать, не являются ли глаза у этого конкретного вида озерных обитателей продолжением желудка. И совсем другое - лицезреть чудесным образом спасшегося товарища нос к носу. Пусть даже один из этих носов - рыбий.

[93] На Агафоне, главным образом.

[94] Он попытался бы сделать это сухо, но в его положении некоторые достижения были просто вряд ли возможны.

[95] Ни одно из которых и на километр не приближалось к тем мегаваттам уверенности и оптимизма, что он пытался излучать.

[96] Ну не к капитану ведь!..

[97] Или вбок? Или вверх?

[98] По крайней мере, Агафон потом клялся и божился, что вопль был исключительно женский.

[99] Мастерство приходит с опытом, опыт с практикой, практика - с необходимостью, как сказал Сизиф.

[100] Или бочколитры?

[101] Одним из условий благополучной жизни при дворе царя Костея было умение отличать дела, касающиеся простых людей, от касающихся только волшебников. А самым первым и главным условием не только благополучной, но и долгой жизни было тотальное и безоговорочное невмешательство во вторые.

[102] Что лишний раз подтвердило поговорку 'Нет худа без добра'. Хотя от такого добра добра не ищут…

[103] Ведь не Агафона же имел в виду Гавар!

[104] Или, скорее, если судить по направлению ее взгляда, без серии ударов большим и тяжелым фрагментом люстры по голове.

[105] А во внутренний его мир сейчас поостерегся бы лезть даже Гавар.

[106] Когда единственная надежда на спасение приходит в себя и не помнит в какое именно себя она пришла, что еще бедной девушке остается?

[107] Очень короткое время от очень короткого времени, если быть точным. А если еще точнее, то практически непрерывно.

[108] А заодно племянницу, валенки, Лесли, и все, что еще поддавалось спасению с ее более чем скромными возможностями.

[109] Раненная упорно исполнять свои обязанности в полном объеме отказывалась и, в лучшем случае, сходила за половину руки.

[110] Хотя сейчас, поинтересуйся кто-нибудь его мнением, скоростному спуску по лестнице и слалому вверх тормашками по горному склону он предпочел бы бандитов - была надежда, что те убили бы сразу.

[111] Как известно, крайне неприязненно относящуюся к молниям, попадающим два раза в одну точку.

[112] Вероятность процентов в двадцать, что в предыдущей жизни оно было рубахой. И процента два - что белой.

[113] Он имел в виду: 'Очень мило… Шайка сумасшедших нищих-гипнотизеров с манией величия во главе с темным магом… И ЗА ЧТО МНЕ ВСЕ ЭТО ПЕРЕД САМЫМ ОТКРЫТИЕМ?!'

[114] Безуспешно, естественно: дальше прожженных отпечатков подметок дело не пошло.

[115] Надо ли говорить, что одна из монет уже через десять минут пошла на оплату переписывания вывески. И к следующему вечеру под названием трактира 'Будуар принцессы' крупными золотыми буквами появилась приписка: 'Завсегдатаи - Его величество Луи Второй и принц-консорт Люсьен де Шене'.

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
2/18/2012