Выбрать главу

Том слился цветом лица со своими волосами и на грани нервного срыва воскликнул:

— Не понимаю, о чем ты?

На лице юноши блуждала полубезумная улыбка:

— Так ты до сих пор не понял, кто я такой? Ну раз уж ты настолько глуп, что не видишь дальше своего носа и не слышишь слов, что тебе говорят, попробую еще раз. Человек, точнее, не обычный человек, которого ты видишь перед собой, и есть твой злейший враг, хочешь ты этого, или нет. Ну? Теперь догадался?

— Я вижу перед собой только тебя, больше никого! — воскликнул ошеломленный и сбитый с толку Том.

Юноша только снова фыркнул:

— Ты или глупый, или прикидываешься. Тебе необходимо все разжевать и в рот положить? Я Нарионус! Ясно тебе?

Том нервно хихикнул.

— Ты шутишь? Я думал…

_ Ты думал, Нарионус — это старый хрыч с клюкой в костлявой лапе, с обвисшей полусгнившей кожей и беззубым ртом? — перебил юноша Тома. — Ты ошибался. Как видишь, Нарионус совсем не так стар, как ты думаешь. Собственно, так все думают. А кто не думал, тех уже нет в живых. А как тебе мой замок? Нравится, а? Ну давай же скажи. Красивое название Хауз-Маунтейн?

— Но мне говорили, что Нарионус правил Севером чуть ли не веками! Как же ты мог это делать, если старше мня всего года на три — четыре, не больше?

Нарионус удовлетворенно улыбнулся. Казалось, это был именно тот вопрос, который он ожидал услышать.

— Видишь ли, Том, наши с тобой тела не поддаются старению в Этом мире, ведь он для нас неоднороден. Здесь ты можешь прожить веками и ни на минуту не постареть, а время в Твоем, точнее, в нашем с тобой мире не пройдет. Обидно? Все близкие и дорогие люди вокруг тебе будут стареть, умирать, и ты будешь все таким же Томом Уотсоном, все таким же тринадцатилетним мальчишкой-глупцом, который полез в дело, с которым ему ни в жизни не справиться. Разве, нет? Не отрицай того, чего сам не знаешь. Давай договоримся, Том: ты не будешь мешать мне, а я, может быть, оставлю тебе жизнь. Как тебе такая перспективка, устраивает?

Том уже начал сердиться:

— Если ты правда Нарионус, то должен знать, где спрятаны камни! Где они?! Отвечай!

Нарионус только тихо рассмеялся.

— Так ты перешел сразу к делу? Думаешь, я так просто отдам тебе камни? И не надейся. Может, — вопрошал он скучающим тоном, — мы сойдемся на том, что я тебе только что предложил? Я не настаиваю, а просто предлагаю. Что скажешь? Не хочешь? Знаю, тебя бесполезно переманивать в мои помощники, так что давай друг друга не беспокоить. Камни я тебе все равно не отдам, и не проси. Уйди лучше по-хорошему. А то…

— А то что? — воскликнул разъяренный Том.

— А ты не знаешь? — удивился Нарионус. — Просто не хочу губить еще одну невинную душу. Понимаешь, мальчик?

— Больно ты высокомерен! — заметил Том. — Вот тебе ответ на твое предложение! — и Том сплюнул кровь на пол, прямо рядом с ботинками Нарионуса. Том понял, что гордость — это именно то, за что можно задеть Страха, Короля Призраков и т. п.

Нарионус с отвращением в лице и голосе сообщил:

— Ну, как хочешь. А ты, я вижу, не из робкого десятка. Что ж, я еще не совсем распустился, не то что ты. Предлагаю тебе выбрать себе смерть. С мучениями либо без. Если с мучениями, то все немного труднее, но разве я могу отказать такому гостю?

— Долго думать не придется! Отдавай камни! Все равно я останусь в выигрыше! — гордо подняв голову, отметил Том.

— Погоди. Сначала поболтаем, а потом и камни, и смерть твоя близка, — улыбнулся Нарионус. Кстати, задавай-ка ты вопросы, а я буду отвечать. Так что тебя интересует?

— Хорошо. Куда делось подкрепление, составленное из жителей острова Фолк? Оно исчезло в ущелье. Полк вошел и не вышел. Куда они все делись? — спросил Том.

— Ну, это совсем просто. В ущелье я заключил их в невидимые стены. Понемногу мрак ущелья, безнадежность и голодные муки заставили сдаться. Страх проникал в их мозг, обволакивал сердце, рвал душу. Никто из вас так и не догадался, что Воины в черном и есть тот пропавший полк? Кстати, Воинов в черном не четверо, как принято считать, а намного больше. Мои ребята могут искажать время, как бы "делиться". Но, они это делают не в совершенстве, так что мир мы таким способом завоевать не можем. Да и зачем он нам? Следующий вопрос.

Том яростно мотнул головой, стараясь отбросить неприятные мысли:

— Зачем тебе меня убивать?

Нарионус вздохнул:

— Все не так просто, Том. Есть причина, но она не главная: ты мне мешаешь.