Выбрать главу

А сам корабль лениво покачивался на бирюзовых волнах удобной бухты. Метрах в двадцати от него я увидел песчаный пляж, представлявший собой широкую полосу идеально белого песка, на который, как мне показалось, не ступала нога человека. За пляжем возвышался темной стеной тропический лес. Уже стемнело, но огромная луна и яркие звезды, усыпавшие небо, давали на удивление много света и хорошо освещали его.

— Вот мы и прибыли, — ко мне подошел Геракл, а за ним, практически одновременно, появилась вся наша группа в полном составе. Девчонки сразу оценили романтику окружавшей нас действительности и, под ворчание Орфея, стали наперебой делиться между собой восхищенными комментариями.

Мы же лишь ухмылялись, глядя, как бесится Годунов, которого почему-то сильно раздражали восторги участниц.

— А чего вы тут стоите, задери вас акула? — появившийся капитан Ясон был пьян и явно не в духе. Странно, когда он стоял у штурвала, вид имел добрейший, — пора на берег. Деньги заплатили, я вас доставил куда надо. Послезавтра буду здесь. Не успеете, придется еще два дня ждать. Как и говорил, мимо островов раз в два дня прохожу! Там вам уже шлюпку спустили, давайте вытряхивайтесь, мне возвращаться еще надо!

Понятное дело, спорить с ним не стали и, погрузившись в покачивающуюся у борта шлюпку, отправились на берег. На весла сели мы с Гераклом, так как Орфей сразу заявил: « Не барское это дело — веслами махать». Дико захотелось врезать этому негодяю по лицу, но в игре такое делать глупо, поэтому, взяв себя в руки, выместил злобу на ни в чем неповинных веслах и успокоился. Геракл понимающе посмотрел на меня и молча улыбнулся.

Вскоре лодка уткнулась носом в песок, и мы выбрались на пляж.

— И куда теперь? — посмотрел я на нашего штатного проводника-картографа.

Тот сверился с картой.

— Нам в лес, — сообщил он всем, — если по прямой, то, думаю, минут двадцать займет. По крайней мере, если верить карте, там отмечен этот Разлом Бездны.

Я скептический покосился на темный лес, который тянулся вдоль пляжа, но выбора у нас не было. Мы привязались здесь. Выяснилось, что в лесу привязка невозможна, так что проходить его надо было осторожно. Создав традиционное построение, двинулись вперед. Лес встретил нас непривычной тишиной. Ни шорохов, ни скрипов, ни рычания, ни писка… Нет всех тех звуков, которые обычно должны присутствовать в подобных местах. Просто молчание. Сам лес оказался очень густым. Деревья были переплетены между собой бесчисленными лианами, и через них приходилось буквально прорубаться. Так что фраза Геракла про двадцать минут до цели оказалась ошибочной.

Сначала наш путь выглядел на удивление спокойным, но на первой же небольшой поляне, где мы оказались через десять минут, появились мобы. Это какие-то странные шестиногие твари, напоминавшие чем-то гусениц. Толстые, мохнатые и юркие, ссороковым уровнем и странным именем Калиптра. Уж не знаю, что это такое, но они оказались очень серьезными противниками. Мало того, что старались периодически протаранить врага, еще и лоб у них был защищен невероятно твердой платиной, которая прекрасно держала выстрелы арбалетов и мечей. Вдобавок, плевались едкой жидкостью, которая разъедала любую поверхность, словно кислота.

Но, потратив огромное количество бутылей с зельями жизни, мы справились. Правда, здесь сильно помогли мантикоры Кассандры, которые своими огненными атаками с воздуха нервировали врагов, заставляя сбиваться. Тем не менее, трем нашим танкам пришлось поменять щиты. После этого путь к Разлому стал еще сложнее. Сначала напали какие-то мелкие обезьяны, которые так и именовались в игре. Были они мелких уровней, но их оказалось много. Заразы предпочитали кусаться и царапаться, а яд их — весьма неприятная штука. Тут пришлось сложно не только нашим танкам, так как этим мелким их оказалось мало, но и нам, потому как часть их набросилась на нас. Удивительно, но проще всего было мне.

Прокаченный уровень владения посохами вместе с моим самым любимым оружием творил чудеса. Я не получил ни одного укуса, правда, пришлось изрядно покрутиться. Было сильное желание использовать свиток или что — то еще покруче. Например, вызвать Пегаса. Но понимал, что эти бои — разминка и надо поберечь серьезные плюшки для серьёзных врагов.

Кассандра отгородилась от обезьян майорами сверху и сатирами на земле и те рвали и жгли их, периодически погибая в неравной схватке, но наш Повелитель зверей без конца пила бутыли с магическими зельями, восстанавливая свой живой щит.

Асклепий, к моему удивлению, в этот раз подготовился и обернулся в своеобразный дымный кокон защиты, от которого обезьяны просто отпрыгивали, а некоторые, решившись потрогать черный дым, быстро превращались в обугленные головешки. Таис вовсю использовала какие-то артефактные свитки, кося врага направо и налево. А сложнее всего пришлось Эвридике и Каллисто. Но и они справились. Когда бой закончился, вся просека вокруг нас представляла собой изрубленные зеленые стволы деревьев, переплетенные с искореженными лианами, щедро приправленными мясом, шерстью и кровью. Жуткое зрелище!

Но на то она и игра. Как говорится в поговорке, «не верь глазам своим». Не прошло и десяти минут, как весь этот кровавый кошмар исчез и местный тропический лес вернул себе первозданный вид.

— Фух, — проворчала Таис, — это было, мне кажется, чересчур реалистично!

— Нормально, — я увидел, что в кои — то веки Орфей аж светился от удовольствия. Нечему удивляться, тот еще маньяк, весь в папочку. Спокойно, Веромир, спокойно. Сейчас не время.

Годунов не заметил моей реакции, которая не укрылась от Таис. Но я поспешил заверить девушку, что все в порядке.

После, когда мы уже практически подошли к нашей цели, появились змеи. Хотя, если судить по размерам этих Уроборосов 50 уровня, которых, слава Богам, оказалось только два, их проще назвать удавами. Такие же толстые, только отличались плоской мордой с усеянной острыми иглами зубов пастью.

Но, к моей радости, пусть они и высокоуровневые, но, в отличие от тех же обезьян, проблем нам особых не доставили, потому что были невероятно тупы. Как говорится, «сила есть — ума не надо». Главное — вовремя увернуться от удара хвоста и в ответ врезать мечом или «огненным шаром». Вот так мы и бегали между деревьями, которые в слепой ярости таранили удавы. Змеюки почему-то не скользили по стволам, как нормальные анаконды или питоны, а предпочитали переть напрямик, снося все на своем пути.

Как обычно, пострадал только Орфей, который умудрился два раза повстречаться с хвостом наших противников. Что первый, что второй раз он совершал весьма впечатляющий полет с жесткой посадкой, но в обоих случаях удерживался буквально на волоске от точки возрождения.

И вот мы, наконец — то, вышли из леса. Открывшаяся картина была поистине эпической. От чащи шла небольшая полоса зеленой травы, переходившая в каменистую пустыню, — огромное плато, раскинувшееся перед нами. Его перечеркивал гигантский разлом. Наверно, именно таким представляли себе древние греки вход в Тартар. По-моему, так у них ад назывался. По законам жанра, из разлома поднимался пар. Да и, надо сказать, что действительно ощущался жар по мере приближения к его краю.

Мы осторожно подошли к нему. Заглянув, ощутил острый приступ клаустрофобии. Уж не знаю, какой глубины этот разлом, но дна я не увидел. Все внизу было затянуто молочно белой пеленой, через которую слабо прорывались багровые сполохи.

— И как туда спуститься? — недовольно поинтересовался у Геракла Орфей.

— А ты чего у меня спрашиваешь? — искренне удивился тот, — откуда мне знать? Будем решать!

— Чего тут думать? — хмыкнул я, — раз сказано в квесте «в разломе», значит, надо спуститься. То есть, где — то должен быть спуск. Просто поищем его…

— Логичный у нас командир. Ой, как страшно… — вновь проворчал Орфей, но, мне кажется, к его постоянному брюзжанию мои спутники уже привыкли.