Выбрать главу

— Вы ни за что не поверите, что под столь суровым обликом Эмми скрывает золотое сердце, — ласково проговорил Джерард, заметив выражение лица Ванессы. — Вам нужно получше узнать друг друга, и тогда вы поймете, что я имею в виду. — Он улыбнулся девушке. — Увидимся за обедом.

Ванесса нерешительно потопталась на месте.

— Джерард, — сказала она тихо, — что имел в виду Беннет, когда сказал, что предыдущий секретарь сбежал отсюда со всех ног?

— Только то, что сказал. Последний секретарь пробыл здесь восемь недель, а его предшественник — только шесть. Вы — третья. Может быть, вам повезет больше.

Молодой человек посмотрел на нее, приподняв брови:

— Вы ведь уже встречались с мистером Мэллори. Неужели вы после этого считаете нужным задавать такой вопрос?

— Нет, — ответила Ванесса, подумав, — вероятно, нет. — И пошла за экономкой.

Поднявшись по лестнице, она вслед за Эмми повернула направо, прошла по открытой галерее в северное крыло дома, минуя коридоры, отделанные дубовыми панелями, потемневшими от времени. Стены были украшены гобеленами с изображением батальных сцен и увешаны различным оружием. В одном углу помещался древний резной щит, грубо вытесанный из ствола какого-то дерева. Ванессе страшно захотелось прикоснуться к нему. Она была уверена, что он относится к эпохе первых Тюдоров или даже готов.

Ее комната находилась в задней части дома. Она была просторна и удобно обставлена прекрасными образцами викторианской мебели. Тяжелые бархатные шторы на обоих окнах были уже задернуты на ночь, а в старинном камине уютно играл огонь. К спальне примыкала ванная, прекрасно оборудованная и совершенно лишенная того налета древности, что царил во всем доме.

— Ужин ровно в восемь, — сообщила Эмми с порога. — Специально к вечеру не переодевайтесь. Мистер Брент не требует всех этих церемоний, если нет гостей. Пока вы будете жить здесь, как член семьи. — И экономка закрыла за собой дверь. Ванесса слушала, как удалялись по коридору ее шаги, как затем раздались другие и как два голоса зазвучали на повышенных тонах. Спустя мгновение в дверь постучали, и в ответ на приглашение вошел Беннет, неся чемоданы Ванессы.

— В один прекрасный день я прикончу эту женщину! — мрачно пробурчал он. — Пока я еще терплю ее, Господи, помоги мне! — Он поставил чемоданы на пол перед кроватью и удалился, продолжая что-то ворчать себе под нос.

Забавный тип, подумала Ванесса с улыбкой, поднимая один из чемоданов на диванчик и начиная его распаковывать. Тем более удивительно видеть его здесь, в Рейлингсе. Судя по его виду и по тому, что о нем сказала Эмми, он давно пережил дни, когда мог действительно приносить здесь пользу. Ей было трудно представить себе, что такой человек, как Брент Мэллори, станет содержать служащего только ради сентиментальных воспоминаний.

Но через мгновение она подумала, что в таком человеке ничего не угадаешь. Она с самого начала догадывалась об этом.

Без четверти восемь, приняв душ и одевшись в шерстяное зеленое платье, девушка снова прошла по всем коридорам, запоминая многочисленные повороты, и легко отыскала галерею, опоясывавшую холл. Спускаясь по большой лестнице, Ванесса слегка смутилась под многочисленными взглядами, которые, казалось, бросали на нее важного вида дамы и господа с портретов, висевших на стене. Сильные характеры семьи Мэллори легко угадывались в каждом из мужчин, несмотря на все различия в костюмах и прическах. Женщины выглядели мягче, но и в них сквозили все те же властные черты. Под их бесстрастными взорами Ванессе невольно стало не по себе, она подумала о том, что вторглась в чужие владения, что ей здесь не место, и сама улыбнулась своей мысли, но при этом не могла избавиться от чувства странного протеста.

Дойдя до холла, она постояла, не зная, какую дверь следует открыть. Одна была притворена неплотно, из-за нее раздавались звуки музыки, и девушка, тихонько постучавшись в массивную дубовую створку, вошла.

Она оказалась в гостиной великолепных пропорций с обитыми светлой тканью панелями на стенах. Каменный пол был покрыт роскошным китайским ковром теплых тонов, сочетавшимся с шелковыми обоями в стиле Возрождения. Женщина, сидевшая на низкой кушетке у огня, вопросительно взглянула на Ванессу, уже довольно долго стоявшую на пороге. Тишина в комнате нарушалась только тихими звуками радио или магнитофона, раздававшимися откуда-то из глубины.

— Я Ванесса Пейдж, — сказала наконец Ванесса, думая о том, чем вызвано удивление женщины: тем, что нарушили ее покой, или просто тем, что она не ожидала вот такого, без приглашения, появления нового секретаря в гостиной. Ванесса растерялась и подумала, что, может быть, ей следовало подождать в своей спальне. Ей был незнаком уклад жизни в этом замке, а что означало «жить как член семьи», она представляла себе очень смутно.