– На этот раз ты оказался хитрее меня, Георгий. Однако Иоанн не будет править вечно, и однажды я все-таки взойду на престол. Только, боюсь, ты этого уже не увидишь.
– Ваши слова похожи на угрозу.
– Это и есть угроза, – глядя мне прямо в глаза, произнес Феодор. – Я не прощаю ошибок даже своим друзьям, не говоря уже о врагах. Сейчас ты отправишься к моему брату Константину. Но помни – его новые владения когда-то принадлежали мне, и там у меня достаточно верных людей, способных привести мою угрозу в действие.
С этими словами он ушел прочь, и до самого моего отъезда мы не обмолвились больше ни словом.
Спустя пару дней я сел на корабль и отправился в путь. Погода благоприятствовала, но я неустанно молился, так как боялся оказаться в руках кровожадных берберов, которыми кишели окрестные воды. Они не знали пощады и, если не убивали сразу, то отправляли на невольничий рынок в Тане55, где уже давно шла бойкая торговля людьми.
И действительно, пару раз мы видели черные паруса вдали, но, к счастью, Господь был на нашей стороне, и очень скоро корабль достиг берегов Эвбеи. Дальнейший путь мне предстояло проделать по суше.
Моя дорога лежала в Мистру – столицу Морейского деспотата и последней крупной провинции, остававшейся под властью Константинополя.
Оказавшись в порту, я стал подыскивать сопровождающего – путь до города был не только далек, но и крайне опасен. Именно тут меня встретил латинский рыцарь Альфред, который представился посланником царевича Константина.
– Мне приказано сопроводить вас в столицу, – торжественно и деловито сообщил он, подкрепив свои слова письменным распоряжением Константина.
Этого, к сожалению, оказалось достаточно, чтобы я доверил ему свою жизнь.
Мы оседлали самых быстрых и выносливых лошадей, какие только были в порту, и отправились в путь. Солнце уже поднималось над холмами, а мне не терпелось успеть в Мистру до вечера – в противном случае пришлось бы искать пристанище на постоялом дворе за чертой города. Словно заметив мое волнение, рыцарь уверил, что знает кратчайший путь до города и велел следовать за ним.
Мы свернули с людного тракта и направились по незнакомой пустынной дороге, теряющейся в густой молочной дымке, но я слишком устал, чтобы тревожиться об этом. Спустя какое-то время мы оказались в заброшенной роще, возле развалин старого поместья. Здесь мой спутник попридержал коня и оглушительно свистнул. В тот же миг на дорогу выскочило несколько людей. Один подскочил ко мне и стащил с коня, другой скрутил руки за спиной. Все это произошло так стремительно, что я не понял, как оказался обездвиженным и лежащим в дорожной пыли.
– Поднимите его, – послышался властный голос Альфреда. Возле самого моего лица блеснула сталь. – Ну вот мы и приехали, Георгий.
– Что вам нужно? – стараясь сдержать дрожь в голосе, воскликнул я. – Денег? Я хорошо заплачу за свою жизнь!
– За твою жизнь нам уже заплатили, – под общий смех произнес Альфред. – Извини, ничего личного. Не надо было тебе вмешиваться в игру царственных особ.
С этими словами он выхватил кинжал и наклонился ко мне, а я, зажмурив глаза, стал усиленно молиться, понимая, что это конец. Вдруг до моих ушей донесся свистящий звук, подобный птице, что рассекает крылом воздух. Я резко открыл глаза и увидел, что лицо Альфреда побледнело, а глаза вылезли из орбит. Потом кинжал выскользнул из рук рыцаря, а сам он повалился на землю рядом со мной. В спине его, точно в сочленении доспехов, торчала рукоять метательного ножа.
– Мне уже говорили, что рыцарство безнадежно вырождается, но только сейчас я увидел этому прямое доказательство, – эти слова принадлежали молодому человеку, облаченному в длинный, несколько потрепанный дорожный плащ, из-под которого проглядывали металлические пластины доспехов. Незнакомец стоял посредине дороги, сжимая в руке слегка искривленный меч.
Бандиты с удивлением глядели на убийцу своего предводителя, однако, придя в себя, оскалились и стали вытаскивать топоры и тесаки – обычное оружие разбойников, промышляющих на больших дорогах. Наверняка они были дилетантами в ратном деле, но их было четверо, а противник всего один.
Мое сердце бешено колотилось. Я стал искать возможность помочь своему спасителя, но он, похоже, в помощи не нуждался.
– Вы еще можете уйти, – невозмутимо предложил он бандитам, однако те лишь начали медленно приближаться, обступая его со всех сторон. Увидев это, он пожал плечами. – Ну что же, выбор сделан.
55
Тана – итальянское торговое поселение на берегах Дона. Просуществовало с XII по XV вв., после чего было захвачено турками.