Выбрать главу

– Убедительное объяснение. Это мое любимое танго. Будто для меня написаны слова: «…А в таверне тихо плачет скрипка, нервы успокаивая мне…»

– Вот как? Кто же это такому молодому, видному мужчине потрепал нервы?

– О-о! В наше время… Да еще военным…

– Извините, я совсем забыла о войне в Чечне. Вы оттуда?

Он лишь улыбнулся.

– Извините, – еще раз попросила Тамара. – У нас здесь тихо, потому и не предполагала увидеть человека с войны. Если не секрет, кто же вы по званию, по военной профессии?

– Капитан. Летчик.

– Вот даже как! В жизни не доводилось знакомиться с летчиками, но всегда с обожанием относилась к людям этой героической профессии. Особенно после того, как прочитала книгу Виктора Иваненко «Визит инспектора».

– Моряки – тоже героическая профессия.

– Потому и вышла за моряка.

– Не жалеете?

– Нет. Муж у меня хороший человек. Но для крепкой семьи и этого, оказывается, мало.

– Что вы имеете в виду?

– Потом как-нибудь объясню.

Оркестр перестал играть, и Тамара, обмахнувшись ладонью, как веером, увлекла его к буфетной стойке.

– Идемте. Выпьем воды. Очень жарко.

Они подошли к прилавку, на круглых стульях сидели две женщины, смакуя вино.

– Что будем пить? – спросил Владимир.

– Минералку. Холодную.

– «Нарзан», «Ессентуки»?

– «Нарзан».

Буфетчик открыл им шипящую, как шампанское, бутылку, и Владимир, помогая партнерше забраться на довольно высокий «насест», наполнил стаканы. Пошутил, приподняв стакан:

– За знакомство.

Тамара одобрительно кивнула и пригубила минералку.

Вода была холодная и освежающая. Владимир, глянув на соседок, наслаждающихся вином, подумал, что неплохо бы и им распить хотя бы бутылочку «Белого муската». Сказал как бы осуждающе:

– Холодная и… невкусная. Может, вермутом разбавим?

– Попозже, – уточнила Тамара. И, допив воду, поднялась.

Они станцевали еще два танца, и Тамара предложила:

– А не глупо ли в такую погоду дышать в помещении пылью, когда на улицу приглашает Луна, спутница влюбленных?

– Согласен, – поддержал предложение партнерши Владимир, догадываясь, что последует за этим.

Они вышли из клуба. Вечер действительно был чудесный: прохладный, тихий, с ароматом скошенной в парке травы и рано распустившихся осенних цветов. Вышли по аллее на центральную улицу и оказались у ресторана «Уссури».

– Зайдем? – кивнул он на призывно светящуюся витрину.

Тамара подумала.

– Из одной душегубки в другую?

– Мы на минутку. Освежимся бокалом вина.

Тамара предупредила:

– Только ненадолго. И вместо вина я предпочитаю рюмку коньяка.

– Согласен.

Народу в ресторане было немного, и они выбрали столик недалеко от эстрады, на которой неплохо пела немолодая, довольно симпатичная певица.

«…Как жаль, что мы на разных берегах зимой и летом, встречаем свой рассвет и свой закат под разным небом…»

– Это про нас, – усмехнулся Владимир.

Пока официант выполнял заказ, Тамара стала расспрашивать его о службе, о родителях:

– Наверное, переживают? Ведь летная профессия и без войны очень опасная?

– Не более других. На машинах чаще разбиваются, чем на самолетах. Родные, конечно, переживают, особенно сестренка: она у меня одна, недавно вышла замуж. Но я письмами, звонками по телефону успокаиваю их.

– Где они живут?

Ее вопрос внезапно напомнил о мстителях, которые, несомненно, разыскивают его. Тамара, разумеется, отношения к этому не имеет, но старший следователь уголовного розыска, расследовавший попытку покушения на Владимира, отправляя в отпуск, предупреждал не особенно откровенничать даже с новыми друзьями. И он сказал Тамаре неправду:

– В Москве.

Даже если кто заинтересуется фамилией Крутогоров, пусть поищет ее в многомиллионном городе.

– А вы где живете, чем занимаетесь? – спросил Владимир.

– В Хабаровске. Преподаю в средней школе русский язык и литературу.

– Мой любимый предмет, – вздохнул Владимир. – И благодаря учительнице Анне Тимофеевне стал летчиком. На уроках литературы мы заслушивались ее. Наизусть знала столько стихотворений и поэм и читала их с такой выразительностью, что у девчат слезы навертывались.

– А вы кого из поэтов любите?

– Разумеется, Пушкина, Лермонтова, Есенина. Из зарубежных – Гейне, Байрона.

– А из современных, наших?

– Разве они есть? – пошутил Владимир. – Недавно в Краснодаре я зашел в книжный магазин и поразился: полки завалены переводной литературой. Наших книг – только Маринина да Устинова.

Официант принес им заказ. Владимир наполнил рюмки коньяком.