Выбрать главу

Последний оплот цивилизации

(фантасмагория)

Были ли они действительно разумными? Хотя бы с их собственной точки зрения? Не знаю и не представляю, как мы сможем когда-либо узнать это.

Если же они НЕ БЫЛИ действительно разумными, то я надеюсь, что никогда не доживу до того времени, когда мы свяжемся с кем-либо, похожим на них, но кто БУДЕТ разумным. Я знаю, кто проиграет. Я. Вы. Так называемая человеческая раса.

Роберт Ансон Хайнлайн «Кукловоды»

Кривое зеркало

Слова эти не описывают того, что случилось.

Они не описывают ничего, да и не могут описать. Слова отражают действительность, но отражение это – искаженное. Кто бы ни был автором слов и сколь бы этот автор ни хотел поведать истину.

И не потому, что истины не существует. Ее и правда не существует, только дело не в этом.

Вполне достаточно и того, что автор вообще есть, того, что реальная картина отражена лишь в его словах. Отражена со столь малой точностью, что даже самое кривое из зеркал по сравнению с его речью – просто-таки эталон правдивого изображения…

Слова клубятся серой пеленой,Ложась на лист бессмысленной волной.Тончайшая игра оттенков, красок,Рифмованный узор, орнамент сказок —Кому нужны они, коль суть – пуста,Коль смыслом речи стала Пустота?
О чем писать, когда огонь угас, —О пепле? (чтоб его не видел глаз!)О холоде? (будь проклят он вовеки!)О черном безрассудстве Человека,Сменявшего себя и свой уделНа чуждый путь незавершенных дел?..
Бесцветной дымкой слов затянут лист,Что был недавно ясен, бел и чист,Что обещал в безмолвной красотеПриблизиться к Великой Пустоте…Пустой, он полон смысла был; словаЗаполнили его, а суть – мертва.
О чем писать, когда уходят сны, —О светлых днях ушедшей старины?О рокоте железного набатаИ тех, что были под шумок распяты?Все это было. Много, много раз;Сколь мало смысла у затертых фраз…
Сверкает серебро великих Слов,Слепящих лишь отъявленных ослов;Лист, мудростью наполненный небес,Спасает тех, кого попутал бес,И святость свитка – выше всех вершин;Воистину, смысл должен быть один.
О чем писать, когда слова – пусты,И ужас подступающей ЧертыВозвышенные речи обращаетВ истерику, когда никто не знает,Что сказанное слово – не вернуть,Что порождает слов сплетенье – Путь?

Трещина. Лишь в этом наш успех

Граница Разлома. Буро-седой туман, сладкая приторная вонь, горячее дыхание подземелий. Под свинцово-фиолетовой тяжестью небосвода бугрится Стальная Радуга, у подножья которой Разлом исчезает сам собою, как отрезанный.

Глубины Разлома не ведает никто. Поправка: не ведает никто из тех, кому известно слово «глубина» и его значение. То есть никто из людей. Измененные, обитатели бесплодных земель по обе стороны Разлома, словами не интересуются. Как не интересуются они и многим другим, чему нет места в новом мире.

Когда-то говорили «в новом, лучшем мире»; но было это в те далекие времена, когда нового мира еще не существовало, и говорящие могли хотя бы надеяться, что он окажется лучшим… Рожденных в старом мире среди людей уже не оставалось, и все-таки они помнили – лучший мир уже был. Дальше, в будущем, их ожидало только худшее. Измененные же, порожденные новым миром, вообще не задавались такими отвлеченными понятиями, как «лучший» и «худший»…

На краю Разлома вырастает узкоплечая фигурка, недостаток телесной мощи ее обладатель восполняет проворством и неуловимой грацией хищного насекомого. Одежда в грязи, темно-пятнистая зелень вполне соответствует колеру местности. Цепкий и широкий взгляд в одну сторону, в другую. Ни одного Измененного поблизости нет.

Нетерпеливый жест левой рукой, и разведчик выбирается наружу.