Выбрать главу

Рис. 82. Входные ворота монастыря Далай-ламы в Пекине. Фотография 2010 года.

И сегодня в Пекине можно увидеть великолепный монастырь Далай-ламы, рис. 82. В этом монастыре во времена правления манжурской династии тибетские далай-ламы, приезжая в Пекин, могли останавливаться, совершать богослужения, заниматься астрономическими наблюдениями и т. д. Краткая история монастыря, изложенная на музейной вывеске при входе, такова: «Самое крупное ламаистское святилище в Пекине, тибетско-буддийский монастырь Ламы – Ёнхегон, был построен в 1694 году как резиденция принца по имени Ён из династии Цин. В 1725 году, после того, как принц взошел на престол и стал императором Ёнженом, он превратил свою бывшую постоянную резиденцию во временную под названием «Ёнхегон», что значит «дворец мира и гармонии». В 1744 году его преемник, император Цяньлун преобразовал дворец в ламаистский монастырь … В 1961 году монастырь был включен в список основных исторических памятников, находящихся под защитой государства. В 1966–1976 годах, в течении 10 бурных лет Культурной революции монастырь был сохранен благодаря премьер-министру Жу Енлаю. В 1981 году он был вновь открыт для посещения», см. рис. 83.

Рис. 83. Музейная доска с планом монастыря Далай-ламы в Пекине и кратким описанием истории постройки монастыря на китайском и английском языках. Фотография 2010 года.

Рис. 84. Вверху: Построенное в 1744 году во время основания монастыря здание с мраморной черепахой, держащей на спине доску с надписями на МОНГОЛЬСКОМ и ТИБЕТСКОМ языках. Внизу: музейная табличка на этом здании, где говорится о черепахе и о доске с надписями, которую она держит на спине. Фотография 2010 года.

Рис. 85. Мраморная черепаха в пекинском монастыре Далай-ламы выглядит точно так же, как каменные черепахи в Восточной долине. Но надписи здесь выполнены на монгольском и тибетском языках, БЕЗ КИТАЙСКОГО. Фотография 2010 года.

Рис. 86. Верхняя часть доски на спине мраморной черепахи из монастыря Далай-ламы. Изображены два перевитых дракона, а между ними табличка с надписями на монгольском и тибетском языках. Резьба по камню. Фотография 2010 года.

Рис. 87. Фрагмент надписи на доске, стоящей на спине мраморной черепахи из монастыря Далай-ламы. Слева – монгольская (манжурская?) надпись, справа – тибетская. Фотография 2010 года.

Рис. 88. Звонница-помост и стоящая рядом колокольня в монастыре Далай-ламы в Пекине. Слева вверху врезана фотография музейной таблички, висящей на колокольне. Фотография 2010 года.

Между прочим, в этом монастыре стоит такая же, как и в императорских гробницах Восточной долины (см. рис. 44 выше), каменная черепаха, держащая на спине каменную доску, покрытую письменами, рис. 84, рис. 85. Однако письмена эти, в отличие от надписей в Восточной долине, выполнены только по-манжурски и ПО-ТИБЕТСКИ, без каких-либо китайских иероглифов, рис. 86, рис. 87.

Скорее всего, тибетские, а не китайские надписи были первоначально и на памятных черепахах из Восточной долины. А китайские надписи появились на них лишь после того, как там поработали реставраторы.

На рис. 88 показана наземная звонница с большим колоколом возле здания колокольни в монастыре Далай-ламы. Как сообщает музейная табличка, прикрепленная к колокольне, Далай-лама лично звонил тут в колокол, рис. 88. Эта ламаистская звонница удивительно напоминает старинные русские звонницы XIV–XVI веков, которые тоже устраивались прямо на земле, а колокола подвешивали на перекладине между двумя столбами [412]. Кстати, колокол, висящий сегодня в монастыре Далай-ламы, скорее всего лишь реконструкция подлинного колокола времен манжуров, рис. 88. Он сплошь покрыт китайскими иероглифами, и не имеет ни одной тибетской надписи.

Сходство звонницы Далай-ламы со старинными русскими звонницами, скорее всего, не случайно. Как мы уже говорили, тибетский буддизм, согласно нашей реконструкции, произошел от царского христианства, занесенного из Руси и реформированного индийским царевичем Асафом (Сакьей Муни, Буддой). Поэтому многие обряды буддизма и ламаизма могут иметь русское происхождение.

Более того, сохранились прямые свидетельства, что на Тибете еще в XVII веке хорошо помнили о своем былом религиозном единстве с Русью. Так, например, в известной «Росписи Китайского государства и монгольских земель», составленной в первой четверти XVII века томским казаком Иваном Петлиным, сказано (на это место из сочинения Петлина обратил наше внимание Н. Д. Гостев): «А кутуфта (то есть, Далай-лама, являющийся, согласно тибетским представлениям, перевоплощением АвалоКИТЕШВАРЫ, имя которого, вероятно, и передано здесь как КУТУФТА – Авт.) у них – ТО ПО НАШЕМУ ПАТРИАРХ, а у них кутуфта А только 2 кутуфты (Далай-лама и Панчен-лама – две главы тибетской ламаистской иерархии – Авт); один лет в 20, а другой кутуфта лет в 30 … а по их вере цари кутуфтам поклоняются … А лоба (то есть ламы – Авт.) по тому, что у нас СТАРЦЫ, А У НИХ ТО ЛОБА (то есть, ламы на Тибете соответствуют старцам в Русской церкви – Авт.), а постригаютца маленьки, лет в 10, а плоду женсково не знают от матери (то есть, девственники – Авт.). А бороды и усы бреют и щиплют, а ходят без штанов, а мясо едять по вся дни. А манатьи (церковные одежды, кафтаны или мантии – Авт.) на них камчатые, камки розные цветы (разноцветные – Авт.), а сборы у манатей, что у наших старцов (вероятно, имеются в виду сборки на кафтанах, застроченные сзади у пояса; их количество определялось на Руси особыми правилами; на Тибете, как видим, правила были те же – Авт.), а клобуки (головные уборы – Авт.) у них желтые. А говорят так: ВАША ДЕ ВЕРА ОДНОЮ С НАШЕЮ БЫЛА … ДА НЕ ВЕДАЕМ, КАК НАША ВЕРА ОТ ВАШИЕ ОТСКОЧИЛА» [667:1], с. 287–295, см. также [652:3], [652:4].