33
Главная деблокирующая группа — группа Шерстюка — была сосредоточена в районе Савинцев (около Балаклеи).
(обратно)34
В районе Савинцев был советский плацдарм, переправы к которому контролировались немецкой авиацией. Развить деблокирующее наступление с этого плацдарма группе Шерстюка мешала 14-я танковая дивизия из состава 3-гo армейского моторизованного корпуса Макензена.
(обратно)35
По немецким же данным, в самом большом за всю историю войн окружении — в Киевском котле — было захвачено и уничтожено 884 танка.
(обратно)36
В последней части шведской книжечки, которую мы здесь не будем цитировать, речь идет о роли шведской местности, в первую очередь лесов, для построения противотанковой обороны.
(обратно)37
Die 71. Infanterie-Division im Zweiten Weltkrieg 1939–1945. Dörfler. Zeitgeschichte, 2006. S.13.
(обратно)38
Это слово может быть также переведено и как «чиновник», и как «полицейский».
(обратно)39
Это слово может быть переведено и как «коляска для мотоцикла», и как «мотоцикл с коляской».
(обратно)40
Буквы «I» и «s» перед названием оружия в дословном переводе означают «легкий» и «тяжелый».
(обратно)41
Glück в переводе с немецкого означает «счастье».
(обратно)42
Документ под этим номером более известен нам как директива Гитлера № 41.
(обратно)43
Имеется в виду Барвенковский выступ, который образовался в ходе январской Барвенково-Лозовской операции советских войск.
(обратно)44
Речь идет об операции «Фредерикус-1», в результате которой Барвенковский выступ должен был быть ликвидирован, и об операции «Вильгельм» — выходе в район, откуда можно было начать операцию «Блау» — наступления на Сталинград.
(обратно)45
Die 71. Infanterie-Division im Zweiten Weltkrieg 1939–1945. S. 171.
(обратно)46
Терновая расположена в 35 км к северо-востоку от Харькова. В указанный день в районе к востоку от Терновой (села: Избицкое, Варваровка, Байрак) находились: 175-я (генерал-майор А.Д. Кулешов) и части 169-й (полковник С.М. Рогачевский) стрелковых дивизий 28-й армии Д.И. Рябышева. Ранее, в период мартовских боев за указанные населенные пункты, эти дивизии входили в состав 38-й армии К.С. Москаленко.
(обратно)47
Купьеваха — ныне село Украинка. Находится в 3 км к востоку от Перемоги, между реками Большая Бабка и Северский Донец.
(обратно)48
Die 71. Infanterie-Division im Zweiten Weltkrieg 1939–1945. S. 171–172.
(обратно)49
Иванов С. П. Штаб армейский, штаб фронтовой. — М.: Воениздат, 1990.-С. 226.
(обратно)50
Непокрытая переименована в Шестаково в честь погибшего здесь 12.05.1942 г. Героя Советского Союза капитана М.Д. Шестакова — командира 1-го танкового батальона 36-й тбр (полковник Т. И. Танасчишин).
(обратно)51
Родимцев А. И. Твои, Родина, сыновья! — К., 1962. — С. 226.
(обратно)52
В районе Купьевахи в ночь с 11 на 12 мая 211-й полк 71-й дивизии был сменен 513-м полком 294-й пехотной дивизии.
(обратно)53
Самчук И.А. Тринадцатая гвардейская. — М., 1962. — С. 83–84.
(обратно)54
Вскоре 21-я армия передаст этот участок 28-й армии, а 28-я вернет часть его 38-й армии.
(обратно)55
В полосе 38-й армии находилась не вся 294-я пехотная дивизия, а только один ее полк — 514-й.
(обратно)56
Перед началом наступления армию Москаленко отделяло от Харькова всего 28–30 км, армию Рябышева — 30–35 км.
(обратно)57
Москаленко К.С. На Юго-Западном направлении. 1941–1943. Воспоминания командарма. Книга 1. — М.: Наука, 1973. — С. 183. (Сомнительно, чтобы Москаленко знал о наличии этих дивизий до начала боев.)
(обратно)58
Die 71. Infanterie-Division im Zweiten Weltkrieg 1939–1945. — S. 172.
(обратно)59
Очевидно, это ошибка. Речь может идти о 294-й пд.
(обратно)60
513-й полк принадлежал 294-й пехотной дивизии.
(обратно)