Выбрать главу

– Ты была в Далеанорском замке? – удивилась я. Она никогда не рассказывала об этом раньше.

Каталина закивала, а затем снова принялась разглядывать зал.

– Когда ты была здесь? – хмурясь, спросила я.

– Ой, давно. Еще когда мне было десять, – Каталина пошла по залу, разглядывая расписной потолок, и мне пришлось последовать за ней. – Ты и не знала об этом, да, подруга? Но теперь можно рассказать. Мой отец пытался заочно обручить меня с юным графом Далеанорским! Но старый граф, отец Григориана, ему почему-то отказал. Наверное, наша семья показалась ему недостаточно именитой и богатой... Но это было очень давно, – она вдруг посмотрела на меня, потому что я застыла на месте, обдумывая ее слова. – В прошлом году, когда старый граф умер, мой отец снова попытался увидеться с графом Григорианом... Ты ведь помнишь, что я на год старше тебя... Но молодой граф не захотел принимать его у себя, и по моей просьбе одна из служанок замка смогла лишь раздобыть для меня медальон с портретом Григориана. Я надеялась, что граф передумает, ведь это спасло бы нашу семью, но теперь я очень рада, что граф выбрал тебя! Говорят, он живет отшельником, избегая людей, а мне жизнь отшельницы никак не подходит. Но я надеюсь, ты будешь хотя бы иногда приглашать меня в гости?

– Разумеется, – пробормотала я. Оглянувшись, я увидела ее родителей – они шли под руку по залу. У ее матери был уставший вид, и она постоянно обмахивалась веером, а отец заискивающе улыбался и раскланивался с гостями, которые в ответ лишь сдержанно кивали и старались поскорее отойти от них подальше. Семейство барона Магорианского слыло разорившимся, и поэтому многие знатные дворяне считали для себя унизительным продолжать с ними знаться, хоть Каталина и продолжала держаться с видом наследной принцессы. Я поджала губы – шансы найти выгодного мужа у бедняжки резко упали за этот год и, похоже, она очень рассчитывает на мою помощь.

Гости все прибывали. К началу бала замок был забит до отказа, я даже не была уверена, состоятся ли танцы вообще – похоже, чтобы пройтись хотя бы в одном туре вальса, нам придется толкаться локтями. Я посещала балы и раньше, но впервые видела такое огромное количество людей. Очевидно, приглашение таинственного графа-отшельника в свой загадочный замок нашло живейший отклик в сердцах донельзя любопытных соседей, и каждый из них захватил с собой не менее любопытного родственника. Играла музыка, музыканты старались вовсю, некоторые гости танцевали, насколько это позволяло свободное пространство зала. Но многие, чтобы не конфузиться в этой давке, предпочли роль зрителей. Гости томились в ожидании, расхаживали по залу, сплетничали и поглощали щедрые закуски, потому что сам хозяин замка пока не почтил нас своим присутствием.

Но вот, наконец, он явился. Распорядитель зала остановил музыку и громко объявил:

– Дамы и господа! Его сиятельство, граф Далеанорский!

Все гости хлынули к дверям, чтобы получше рассмотреть хозяина замка. Каталина ущипнула меня за руку и от волнения даже встала на цыпочки.

– Ну что там, что там? – нетерпеливо спрашивала я, потому что Каталина была выше меня ростом. Я ничего не видела за головами и шляпами, но Каталина только отмахнулась. У нее был растерянный вид. Наконец, толпа расступилась, пропуская графа, и я увидела его. Он приближался ко мне в окружении свиты из стражников, которые, по всей видимости, помогали ему пробиться сквозь эту толпу.

– Что?.. – изумленно пробормотала я.

Я видела того самого светловолосого незнакомца!..

Застыв на месте, я стояла и не двигалась. Он выглядел иначе, чем ночью, но это был он – в дорогом расшитом золотом и изумрудами камзоле, распущенными серебряными волосами, он выглядел моложе и привлекательнее, чем предыдущим вечером. Пожалуй, он даже был красив. Дамы смотрели на него во все глаза, восхищенно перешептываясь, а я покраснела от смущения. Если это он... Но где же тот мужчина, которого я видела на портрете? Как этот человек может выдавать себя за графа, и почему он это делает? Кто он такой вообще? Я мельком взглянула на Каталину – в ее глазах я тоже прочитала удивление, но затем она стыдливо улыбнулась и присела в реверансе. Я снова повернула голову к мужчине. Он подошел вплотную ко мне. Он улыбался – дерзко и открыто.

– Его Сиятельство Филипп Саллард, граф Далеанорский, – объявил мне персонально распорядитель бала. Я удивленно подняла брови. Филипп? Но кто же он такой, и почему пришел вместо Григориана? Словно в ответ на мои мысли, Филипп важно протянул мне свиток с красивой золотистой лентой. Развернув его, я увидела письмо с королевским вензелем и печатью. Однако прочитать я не могла – от волнения у меня все плыло перед глазами. К счастью, граф помог мне – он передал письмо моему отчиму, который возник словно из ниоткуда за моей спиной. Краешком мысли я поняла, что отчим уже видел этот документ раньше, потому что он взглянул лишь мельком и свернул его обратно сразу, как только граф начал говорить.