Выбрать главу

Реджи закрыл рот. Затем открыл снова.

— Можете не тратить силы на споры с ней, — сказал Эмерсон, спокойно покуривая. — Это никогда не приносило ни малейшего результата. Продолжай, моя дорогая Пибоди.

Я рассказал Реджи и Рамзесу о нашем утреннем открытии.

— Меня обвиняют, — продолжила я, — в поспешных выводах. Но не верю, что кто-то сможет обвинить меня в этом, если я заявлю, что мы по-прежнему не уверены в судьбе миссис Форт. Согласен, Эмерсон?

— О, конечно, — ухмыльнулся Эмерсон, не выпуская трубку изо рта.

— Но… — начал Реджи.

— Позвольте мне закончить, Реджи, прошу вас. В свете того, что мы узнали сегодня, некоторые сведения обретают новое значение. Нам сказали, что миссис Форт «ушла к богу». Мы решили, что это означает смерть; но здесь, как и в Древнем Египте, эта фраза может иметь совсем другое значение. Вспомните: во время церемонии в храме Верховная жрица Исиды читала — вернее, пела — английские стихи. Сложите все эти детали вместе — и что получается?

— Вы спрашиваете меня? — Реджи широко открыл глаза. — Я не вижу, к чему вы клоните. Ведь не может быть…

— Его разум не столь быстр, — прокомментировал Эмерсон. — Интересная мысль, Пибоди. Меня не покидало странное ощущение, что ты и раньше думала об этом.

— Я многократно пытался предложить эту возможность, мама, — обиженно подключился Рамзес. — А вы с папой обвиняли меня в необузданном воображении.

— С тех пор у нас появились дополнительные сведения, Рамзес. Я первая соглашусь, что общая их сумма не даёт требуемых результатов, но продолжаю настаивать: мы не можем уехать, не имея абсолютной уверенности в том, что миссис Форт не находится в плену у жрецов.

— Но… — заикался Реджи. — Но, миссис Амелия…

— Я же советовал вам не тратить силы на споры с ней, — промолвил Эмерсон. — В данном случае должен сказать, что полностью с ней согласен. Вполне вероятно, что миссис Форт мертва, но мы не можем верить на слово зловещим дикарям, не так ли?

— Она не дикарка, — горячо запротестовал Реджи. — И клялась…

— Но могла быть обманута, — возразил Эмерсон. — Вы имеете в виду свою… э-э… невесту, я полагаю.

— Ну… да. Я не могу поверить… — Реджи выглядел ошеломлённым. Затем полез в рюкзак: — Она дала мне вот это.

Предмет, появившийся на свет, оказался небольшой книгой связан в потёртом коричневом переплёте.

— Книга! — вскричала я. — Конечно! Эмерсон…

Зубы Эмерсона потеряли власть над трубкой, и она упала мне на колени. Он бросился ко мне и стали сбивать с одежды тлеющие крошки табака.

— Ради Бога, прости, Пибоди. Меня совершенно застали врасплох.

— Да уж вижу. Проклятье, я не смогу залатать эти дырки: я подарила швейный набор Её Величеству.

— Это, конечно, книга, — Эмерсон забрал её у Реджи. — «Лунный камень» Уилки Коллинза. Ничуть не удивлён: именно такого рода литература должна была приносить удовольствие Уилли Форту. Да, и вот его имя на внутренней стороне обложки.

— Он отдал ей, — объяснил Реджи. — На смертном одре. Она была его любимой ученицей.

— Она, — задумчиво повторил Эмерсон. — Вы хотите сказать, что она… ваша подруга… чёрт побери, как её имя?

— Она — принцесса Аменит, дочь бывшего короля. — Реджи улыбнулся при виде наших изумлённых лиц. — Теперь вы понимаете, почему я так уверен, что она способна организовать наше спасение?

— А может ли она устроить так, чтобы мы встретились с Верховной жрицей Исиды? — спросила я.

— Я не думаю, что… — Лицо Реджи просветлело. — В этом нет необходимости; всё, что требуется — спросить у неё. Она должна знать, что за женщина служит богине…

— Я не хочу ставить под сомнение правдивость вашей любимой, Реджи, но поймите: одного её слова недостаточно. Она может быть обманута; она может быть настолько озабочена вашей безопасностью, что будет скрывать правду, если это означает лишний риск для вас.

— Я не могу поверить, что она способна солгать мне, — пробормотал Реджи.

— А миссис Эмерсон может, — выбил трубку Эмерсон. — И я тоже. Мы должны увидеть Верховную жрицу без вуали!

— Я сама не могла бы сказать лучше, Эмерсон, — одобрила я.

— Но это довольно трудная задача, — хмыкнул Эмерсон. — Если она не принимает посетителей и обитает в самых отдалённых уголках храма… Я сомневаюсь, что те властные способы, которые мы использовали сегодня утром, сработают в данном случае, Пибоди.

— Верно, но попробуем, Эмерсон. Мы должны попытаться.