Выбрать главу


— Нужно укрытие, — сказал я, вглядываясь в темноту. — Что-нибудь прочное, с одним входом.


— Там, — Саэко указала на трехэтажное здание через дорогу. Вывеска гласила "Отделение Токийского банка". — Банки строят крепкими.


Мы быстро перебежали улицу и оказались перед массивными стеклянными дверями. Закрыты, но не заперты. Тихо отворив одну, мы проскользнули внутрь.


Помещение банка выглядело нетронутым. Клерки и охрана, видимо, эвакуировались организованно — ни крови, ни следов борьбы. Только опрокинутые стулья да разбросанные бумаги свидетельствовали о поспешном бегстве.


— Проверим все помещения, — скомандовал я. — Саэко — первый этаж, мы с Такаши — второй. Затем встречаемся здесь.


Осмотр занял полчаса. Здание оказалось пустым — ни живых, ни мертвых. Идеальное убежище.


— Разместимся в конференц-зале на втором этаже, — решил я. — Окна выходят на улицу, можно наблюдать. Два выхода — основная лестница и пожарная. В крайнем случае, уйдем через крышу.


Мы забаррикадировали входную дверь банка столами и шкафами, затем поднялись на второй этаж. В конференц-зале организовали подобие лагеря — расстелили найденные пледы, разложили припасы, установили дежурство.


— Первым сторожу я, — сказал я, садясь у окна. — Потом Саэко, последним Такаши. По два часа.


— Думаешь, они могут нас найти? — спросил Такаши, раскладывая спальное место.


— Они способны на многое, — уклончиво ответил я. — Просто будем осторожны.


Он кивнул и вскоре заснул, измотанный дневным переходом. Саэко устроилась у противоположного окна, не сводя глаз с улицы. Мы молчали, прислушиваясь к звукам ночи.


Поначалу было тихо — только ветер шелестел мусором на улице да поскрипывали стропила здания. Но через час, когда темнота стала абсолютной, я услышал это. Звук, не похожий ни на что — низкое, глухое гудение, словно кто-то напевал в пустой колодец.


— Ты слышишь? — прошептала Саэко.


Я кивнул, поднимая гвоздезабиватель.


— Они... поют? — недоверчиво спросила она.


— Не совсем, — ответил я, вспоминая другой мир, другие книги. — Скорее, общаются.


Один из инструкторов в части зачитывался Андреем Крузом, его "Эпохой мертвых". Я тоже проглотил всю серию. Там было нечто похожее — мертвяки, менявшиеся со временем, эволюционировавшие. Чем больше жрали, тем сильнее становились. Крепче. Умнее.


Невозможные совпадения между мирами? Или общие законы, по которым функционирует нежить?


Гул стал громче. Теперь он доносился с разных сторон, словно перекличка. Я подобрался к окну и выглянул наружу. То, что я увидел, заставило холодок пробежать по спине.


По улице, прямо под банком, шествовало существо, которое с трудом можно было назвать мертвецом. Высокое — не меньше двух с половиной метров, массивное, с непропорционально длинными руками, доходящими до земли. Голова, казалось, срослась с плечами, а в тусклом свете луны поблескивали крупные, выпирающие зубы.


— Что это за тварь? — выдохнула Саэко, заглянув через мое плечо.


— Мутация, — процедил я сквозь зубы. — Они... эволюционируют.


Существо остановилось посреди улицы и запрокинуло голову, издавая тот самый гулкий звук, что мы слышали ранее. В ответ из переулка справа донесся аналогичный гул, но более высокий, почти скулящий.


На свет луны выступила вторая тварь — меньше первой, но не менее жуткая. Её голова дергалась в странном тике, а конечности двигались с неестественной плавностью, словно у насекомого.


— Они обмениваются информацией, — прошептал я. — Координируют действия.


Такаши проснулся от наших голосов и присоединился к наблюдению.


— Срань господня, — вырвалось у него. — Что с ними стало?


— То, что всегда происходит в природе, — мрачно ответил я. — Адаптация. Они поглощают белок — человеческое мясо, плоть других мертвецов. И меняются.


Крупный мертвец внезапно замер, принюхиваясь. Затем медленно, почти человеческим жестом, повернул голову к нашему зданию.