Выбрать главу


Саэко среагировала мгновенно. Её боккен описал широкую дугу, целясь в голову мутанта. Но тварь оказалась невероятно быстрой — уклонилась, извернувшись под невозможным углом.


Я выстрелил из гвоздезабивателя, целясь в грудь монстра. Гвоздь вошёл глубоко, но эффекта не было — мутант даже не вздрогнул. Его тело, похоже, уже не реагировало на болевые импульсы.


Такаши бросился вперёд, целясь ножницами в шею твари. Лезвия вошли глубоко, потекла чёрная, густая кровь. Мутант дёрнулся и развернулся, отбрасывая Такаши мощным ударом когтистой лапы.


Парень отлетел на несколько метров и врезался в забор, застонав от боли. Саэко воспользовалась моментом и атаковала снова — на этот раз целясь в колено мутанта. Боккен врезался в сустав, послышался хруст. Тварь пошатнулась, теряя равновесие.


Я выхватил из-за пояса нож и прыгнул на спину мутанта, целясь в основание черепа — туда, где должен быть продолговатый мозг. Нож вошёл глубоко, встретив неожиданно слабое сопротивление. Тварь содрогнулась всем телом и издала высокий, почти ультразвуковой визг.


Обычные мертвецы вокруг нас замерли, словно парализованные. Затем начали двигаться беспорядочно, сталкиваясь друг с другом и падая.


Мутант под моим весом дёргался в агонии. Я вонзил нож ещё глубже, проворачивая лезвие в ране. Тварь рухнула на колени, затем завалилась вперёд. Я отпрыгнул, избегая придавливания.


— Они дезориентированы, — выдохнула Саэко, указывая на обычных мертвецов. — Как стая без вожака.


— Добиваем их, пока не опомнились, — скомандовал я, подбирая гвоздезабиватель.


Следующие несколько минут слились в кровавый хаос. Мы методично уничтожали мертвецов, лишённых координации. Они не сопротивлялись, только бесцельно бродили, натыкаясь на препятствия.


Когда последний зомби упал, мы, тяжело дыша, осмотрелись. Вокруг лежали не меньше двадцати тел — обычных мертвецов и их мутировавшего «командира».


— Ты в порядке? — спросил я Такаши, помогая ему подняться.


— Кажется, ребро сломано, — поморщился он, держась за бок. — Но жить буду.


Саэко тем временем осматривала тушу мутанта, тыкая её боккеном.


— Интересная структура тканей, — заметила она. — Словно хитин насекомых. И эти глаза...


— Позже изучим, — оборвал я. — Сейчас нужно убираться отсюда. Его визг мог привлечь других.


Мы быстро обыскали ближайший дом в поисках аптечки. Нашли бинты и обезболивающее для Такаши, перевязали его торс, стараясь зафиксировать повреждённое ребро.


— Двигаться сможешь? — спросил я, закрепляя повязку.


— Да, — кивнул он, морщась от боли. — Только не слишком быстро.


— Тогда выдвигаемся. До особняка Такаги примерно километр. Если поторопимся, будем там к полудню.


Мы покинули место побоища, забрав с собой всё полезное — запасной магазин для гвоздезабивателя, найденный в гараже разводной ключ, моток проволоки. Шли медленнее, чем хотелось бы, — Такаши старался, но боль явно мешала ему двигаться в полную силу.


— То, как они действовали... — задумчиво произнесла Саэко, когда мы преодолели половину пути. — Это не просто координация. Это тактика. Загоняли нас, как хищники добычу.


— Да, — мрачно кивнул я. — Эволюция идёт быстрее, чем я предполагал. Мутанты не просто сильнее — они умнее. И, похоже, способны контролировать обычных мертвецов.


— Как оса, контролирующая паука, — сказал Такаши. — Я читал об этом. Некоторые паразиты могут управлять поведением хозяина.


— Если так пойдёт дальше, — продолжил я, — через месяц-другой мы столкнёмся с настоящей армией нежити. Организованной, иерархичной, с разделением функций.


— Как в муравейнике, — кивнула Саэко. — Рабочие, солдаты, королева...


Эта мысль заставила нас замолчать. Перспектива встречи с «королевой» мутантов не вызывала оптимизма.


Район становился всё более фешенебельным. Двухэтажные коттеджи сменились особняками с высокими заборами и ухоженными садами. Здесь следов разрушения было меньше — похоже, богатые районы эвакуировались организованно, до того, как хаос охватил весь город.