Выбрать главу


— Хорошо, — кивнул я. — Значит, на рассвете выдвигаемся. Как настроение у людей?


— Усталость, — честно ответил Такаши. — Долгий путь начинает сказываться. Всем нужен дом, пусть даже временный.


Я понимал его. Две недели в море, постоянная смена мест, тревожный сон — всё это измотало даже самых стойких. Нам действительно нужна была база, место, где можно перевести дух, восстановить силы.


— Ещё неделя, — сказал я. — Если повезёт, через неделю достигнем южного побережья Хоккайдо. Там решим, где обосноваться.


Он кивнул, затем спросил то, что, я знал, беспокоило его больше всего:

— А комплекс "Момидзи"? Мы всё ещё собираемся искать его?


Я вздохнул. Такаши и Такаги не оставляли надежды найти своих родных, несмотря на опасности и неопределённость. Я не мог их винить — на их месте поступал бы так же.


— Собираемся, — ответил я. — Но не сейчас. Сначала найдём безопасное место, создадим базу, соберём больше информации. Затем организуем экспедицию — с достаточными силами, чтобы противостоять любой угрозе.


Такаши хотел что-то возразить, но в этот момент раздался крик с палубы:

— Капитан! Судно на горизонте!


Мы выскочили из кают-компании и поднялись на мостик. Дежурный наблюдатель, молодой рыбак по имени Хиро, протянул мне бинокль, указывая на северо-восток.


Сквозь затихающий дождь я увидел силуэт корабля — гораздо крупнее наших судов, похожий на военный фрегат или ракетный катер.


— Кендзи! — крикнул я в сторону "Спасения". — Опознай судно!


Кендзи, бывший моряк, имевший опыт в идентификации кораблей, поднял свой бинокль:

— Похоже на патрульный катер береговой охраны типа "Хаябуса"! Вооружен 20-миллиметровыми автоматическими пушками и противокорабельными ракетами!


Моё сердце пропустило удар. Военное судно могло означать как спасение, так и угрозу. Если на нём оставался жив экипаж — организованные, обученные люди с доступом к вооружению и связи, они могли стать ценными союзниками. Но если катер был захвачен пиратами или, хуже того, имитаторами...


— Всем судам — боевая готовность! — скомандовал я по рации. — Приготовиться к маневрированию! Не открывать огонь без моего приказа!


Я наблюдал, как военный катер приближался. Он двигался медленно, словно на сниженной мощности, чуть покачиваясь на волнах. Никаких сигналов, никаких попыток связаться с нами.


— Дистанция? — спросил я у Такаши.


— Примерно два километра и сокращается, — ответил он, не отрываясь от бинокля. — Хирано... у него на борту люди. Я вижу движение на палубе.


Я перехватил бинокль и навёл на приближающийся катер. Действительно, на палубе виднелись фигуры в тёмной униформе, перемещающиеся с военной чёткостью.


— Радист! — позвал я. — Попытайтесь связаться с ними на стандартной частоте береговой охраны!


Ичиро, бывший радист с военного корабля, кивнул и настроил передатчик:

— Внимание, патрульный катер! Говорит гражданская группа выживших! Просим идентифицировать себя и обозначить намерения! Приём!


Несколько долгих секунд эфир оставался пустым, затем из динамика раздался чёткий мужской голос:

— Гражданская группа, говорит лейтенант Акира Курода, командир патрульного катера "Сокол"! Мы — официальный патруль Северного командования сил самообороны Японии! Запрашиваем разрешение на сближение для проверки вашего статуса! Приём!


Я переглянулся с Такаши. Всё звучало правдоподобно, но мы уже научились не доверять внешним признакам.


— Ответьте им, — наконец решил я. — Разрешаем сближение, но только на дистанцию голосового общения. Никаких абордажей без предварительных переговоров.


Ичиро передал наше решение, и катер начал маневрировать, чтобы приблизиться к нашей маленькой флотилии. Я использовал это время, чтобы отдать последние инструкции.


— Такаши, — сказал я тихо. — Возьми снайперскую винтовку и займи позицию на кормовой надстройке. Если заметишь что-то подозрительное — открывай огонь без предупреждения.