Выбрать главу

Во время первого антракта Лорна Прендергаст обратилась к Джинни:

— Не возражаете, если я задам вам один откровенный вопрос? Вы все еще замужем за мистером Морганом? Я слышала, во Франции развод оформляется проще, чем где-либо еще, но…

— Признаюсь, я сама хотела бы узнать, когда состоится наш развод. Но почему это вас интересует?

Лорна улыбнулась:

— Мистер Морган так привлекателен! Думаю, найдется немало женщин, готовых выйти за него замуж, как только он станет свободным.

— О да, многие женщины считают Стива весьма привлекательным. И он не слишком многих отвергает. Меня утомила бесконечная череда его любовниц. Кстати, вы уже познакомились с Консепсьон?

Джинни с удовольствием заметила, как вспыхнула Лорна, но потом пожалела о своих словах. Проклятый Стив! Он ответит ей за все!

Стив Морган только что вернулся в Лондон из доков Саутгемптона, а перед этим совершил одно утомительное путешествие, которое долго откладывал. Он был голоден и раздражен. Ему совсем не хотелось садиться за письмо деду, хотя он и понимал, что это необходимо. Абдул Азиз, сброшенный с трона, покончил с собой, перерезав вены, а его жена Мигри Ханум умерла при родах. Мурад, едва став султаном, был объявлен сумасшедшим, и его сменил брат, Абдул Хамид. Обо всех этих событиях в Европе мало кто знал, но, когда эти известия дойдут до дона Франсиско и его жены, их, конечно, встревожит судьба сына, Ричарда Эвери, лорда Тиндэйла.

Дворецкий провел Стива в дом, сообщив ему, что леди отправились в театр и вернутся поздно.

— Я бы с удовольствием поужинал, — сказал Стив, — и выпил. Принесите ужин в мой кабинет.

Его, конечно, не ждали. Он сообщил Прендергастам, что собирается провести какое-то время за городом, вместе с детьми. Однако дворецкий не выказал ни малейшего удивления.

— Я немедленно разожгу там камин, сэр, и сделаю все, как вы приказали.

Сам не зная почему — может, из-за проклятой усталости, — Стив вспомнил о Джинни. Эти лицемерные зеленые глаза, наверное, уже покоряют петербургское общество!

Стив разорвал первый вариант письма и бросил клочки в камин. Черт бы побрал эту Джинни, хорошо бы никогда не встречаться с ней! То, что она сделала, нельзя простить, значит, надо выкинуть ее из головы, и как можно скорее. А ведь он думал, что она умерла, и даже оплакивал ее!.. Теперь Стив стыдился этого, поэтому воспоминание о Джинни привело его в бешенство. Она всего-навсего соблазнительная шлюха, легко уступающая всякому мужчине, и Стив хотел избавиться от нее.

Второй лист бумаги последовал за первым. Дворецкий принес закуски: холодное мясо, пироги и винегрет. Он столкнулся с мистером Морганом в дверях. Тот уже был одет.

— Извини, Росс, но мне надо снова уйти. Вернусь утром. Сообщи об этом леди.

— Конечно, сэр. Желаю приятно провести вечер, сэр.

Интересно, повезет ли ему сегодня вечером? Франческа всегда приносила ему удачу в игре, и Стив знал, где ее найти в этот поздний час. Они хорошо проведут этот вечер. Во всяком случае, это лучше, чем сидеть в раздражении у камина и, глядя в огонь, вспоминать зеленоглазую ведьму!

Глава 42

— Подождем, пока он сам узнает, что она здесь! — сказала Лорна Прендергаст матери. — А что, по-твоему, он будет делать?

Франсуаза вздохнула:

— Но кто же это может знать, дорогая? Однако его жена совсем не то, что я ожидала увидеть. Она красива и умна, поэтому жаль, что вы не сумели поладить. Может… — она взглянула на Лорну, — нам стоит вернуться домой? Признаться, я скучаю по твоему отцу и братьям, по свежему воздуху и бескрайнему небу. Я уже забыла о том, как мала и тесна старушка Европа, а потому чувствую себя здесь неуютно, и мне совсем не по душе лондонские туманы.

— Но, мама! Я ведь только начала развлекаться! Месье Дюмон пригласил меня посетить хрустальный дворец. А на следующей неделе — опера. Пожалуйста, мама!

— Иногда, Лорна, ты ведешь себя как ребенок! Пьер Дюмон — кузен Джинни. А вопрос о том, состоят ли они в браке с мистером Морганом, до сих пор не решен.

— Ну и что, — отозвалась Лорна, расчесывая волоса, — меня это не волнует! Он едва уделяет мне внимание с тех пор… как на сцене появилась эта итальянская певица. Я разговаривала с Джинни, поскольку мне было интересно, что она ответит! К тому же мне нравится ее кузен. Он красив и настоящий джентльмен. Не думаю, чтобы его интересовало мое состояние!

Джинни лежала в постели без сна. Какой странный вечер! Только ради Пьера она вытерпела все до конца и даже любезничала с этой язвительной маленькой стервой. Глядя в темноту, Джинни хмурилась. Она так ничего и не узнала о Стиве, кроме того, что сообщила ей мать Лорны: он вновь свел знакомство с Франческой ди Паоли и Консепсьон. И как только он посмел оставить детей на попечение этой дряни? У Джинни болело сердце, когда она думала о детях. Она не видела их уже больше года, а детская память так коротка! Теперь, когда рядом с ними нет тетушки Селины и Пьера, которые напоминали им о ней, малыши могут забыть мать. А Стив? С чего это он вдруг проявил к ним интерес? Ведь раньше он даже не пытался их увидеть. Впрочем, это так типично для него! Очевидно, он остался таким же непредсказуемым и непостоянным, как всегда. Она искренне надеялась, что им не придется свидеться снова. Если только те, кого нанял для нее Фредерик, проявят сообразительность и хорошо справятся со своими обязанностями, она вернет детей и сможет отправиться в… возможно, даже и в Санкт-Петербург, по крайней мере на какое-то время. Ее отец, русский император, обрадуется Джинни, и уж там-то она сможет не опасаться Стива!

— Не беспокойтесь, — успокаивал ее Фредерик, — я нанял лучших из лучших. Их услугами пользуются даже наши главные клиенты. Уверяю вас, в своем деле они профессионалы, так что никому не причинят вреда. — Он вдруг замолчал, вопросительно взглянув на Джинни. — Если только вы сами того не пожелаете…

Неужели он считает ее мстительной? Джинни избежала прямого ответа на его вопрос, попросив только предупредить этих людей, что Стив Морган — опасный противник.

— Он привык вести жизнь наемника, а потому бывает безжалостным, как дикарь. И, кроме того, я не хочу, чтобы испугали детей.

Фредерик Метц улыбнулся:

— Не тревожьтесь, эти люди обо всем позаботятся, в частности и о вашем бывшем муже.

Что-то в его словах ей не понравилось, но она не успела ответить. В комнату вошел Пьер. Раз уж она во всем положилась на Фредерика, Пьеру незачем об этом знать — ведь он может не одобрить ее замысла!

Когда Джинни наконец заснула тяжелым, тревожным сном, за окнами начало светать.

Между тем двухколесный экипаж подкатил к элегантным апартаментам княгини Франчески ди Паоли. Сонный привратник впустил в дом княгиню и ее спутника. Княгиня сразу же отпустила угрюмую и сварливую Констанцу, которая, уходя, метнула на спутника княгини самый злобный взгляд.

— Ну вот опять! Ни к чему хорошему это не приведет. Тот герцог был намного лучше, тем более что он англичанин, а не какой-то бандит из дикой страны, где все носят при себе пистолеты…

Стив расхохотался, отчего Констанца еще больше рассвирепела, украдкой сделав знак, предохраняющий от сглаза.

— А ну-ка, убирайся поскорее, Констанца! Твое вечное брюзжание утомило меня! Я сама разденусь, точнее, мой бандит мне поможет. А завтра — запомни, завтра я не желаю, чтобы меня будили слишком рано!

Когда дверь за Констанцей с шумом захлопнулась, они переглянулись.

— Ну? Я здесь, с тобой, вместо того чтобы утешать бедного Альберта! Ты плохо действуешь на меня, Стефано! — Грациозно повернувшись к нему спиной, она передернула плечами. — Ну же! Тебе придется заняться этим самому, поскольку я отослала Констанцу. Ох, как же я ненавижу эти корсеты!

Почувствовав прикосновение его горячих пальцев к своей коже, она затрепетала. Стефано — животное, впрочем, и она тоже. Рядом с ним она становилась собой — ведь они знали друг друга слишком хорошо! Вздохнув, она томно потянулась и почувствовала, как платье упало к ее ногам. Нагая она была еще прекраснее — об этом говорили ей глаза Стива.