Выбрать главу

- А не предпринять ли нам кое какие меры? предложил Силк, когда они продвигались вперед в сгущавшихся сумерках.

- Мы слишком приблизились к Маллории, чтобы поднимать ненужный шум, ответил Белгарат. - Зидар-Отступник может издалека услышать мои шаги, а Торак теперь уже только дремлет. Предпочитаю не рисковать, чтобы не разбудить его излишне громким шумом.

Они шли по дороге к темной линии кустарников на краю поля, окружавшего город. В сумерках из низины вдоль реки громко разносилось кваканье лягушек.

- Значит, Торак действительно больше не спит? - спросил наконец Гарион. В самой глубине души у него таилась смутная надежда, что они могли бы незаметно подкрасться к спящему божеству и захватить его врасплох.

- Нет, не совсем, - ответил его дед. - Прикосновение твоей руки к Оку потрясло весь мир. Даже Торак не мог больше спать. Но он не совсем проснулся, хотя больше и не спит.

- Разве прикосновение Гариона к Оку действительно произвело такой шум? - с любопытством спросил Силк.

- Наверное, он был слышен и на другом конце Вселенной, - ответил старик и показал на неясные очертания леска в нескольких сотнях ярдов от дороги. - Я оставил лошадей вон там.

Сзади них раздался лязг тяжелых цепей, который заставил лягушек моментально умолкнуть.

- Открывают ворота, - сказал Силк. - Этого не стали бы делать без приказа сверху.

- Поспешим же! - воскликнул Белгарат.

Лошади волновались и ржали, когда трое путников в быстро сгущавшейся темноте прокладывали дорогу сквозь густые заросли ивняка. Выведя лошадей из рощи, они вскочили в седла и поскакали обратно к дороге.

- Им известно, что мы где то здесь, - сказал Белгарат.

- Минутку, - сказал Силк, слез с лошади и стал шарить в мешке, привязанном к вьючной лошади. Вытащив что то оттуда, он вскочил в седло. - А теперь поехали.

Они пустили лошадей в галоп, копыта гулко зацокали по дороге. Небо было безлунное, но звездное, и путники стремились попасть в более глубокую тень, там, где заросшее кустарником выжженное пространство, окружавшее столицу Гар Ог Недрака переходило в лес.

- Ты их видишь? - спросил Белгарат Силка, который ехал сзади, поминутно оглядываясь через плечо.

- Мне кажется, да, - воскликнул в ответ Силк. - Они примерно с лигу позади нас.

- Слишком близко.

- Я позабочусь об этом, как только въедем в лес, - самонадеянно ответил Силк.

Темный лес становился все ближе и ближе, и Гарион мог уже ощутить запах деревьев.

И вот они въехали под густую тень деревьев и почувствовали легкую теплоту, которая всегда свойственна лесу. Силк резко натянул поводья.

- Поезжайте дальше, - крикнул он, соскальзывая с лошади. - Я догоню вас.

Белгарат и Гарион продолжали скакать, чуть замедлив темп, чтобы не потерять в темноте дорогу. Через несколько минут Силк нагнал их.

- Послушайте! - крикнул маленький человечек, натягивая поводья; в темноте сверкнули в усмешке белые зубы.

- Они приближаются! - предостерег Гарион, слыша стук копыт. - Не лучше ли нам...

- Слушайте же! - коротко бросил Силк.

Сзади раздались несколько изумленных восклицаний и тяжелый звук падения человеческого тела. Заржала лошадь и убежала куда-то.

Силк зло рассмеялся.

- Что ты сделал? - спросил Гарион.

- Натянул веревку поперек дороги на высоте груди всадника, - весело ответил Силк. - Это старый трюк, но иногда старые трюки действуют лучше новых. Теперь им придется быть поосторожнее, так что к утру мы сможем избавиться от них.

- Тогда поехали, - сказал Белгарат.

- А куда мы направляемся? - спросил Силк, когда они легким галопом поехали дальше.

- Прямо к северной границе, - ответил старик. - Слишком много людей знают, что мы находимся здесь, поэтому давайте достигнем Мориндленда как можно быстрее.

- Если за нами действительно гонятся, то преследование будет продолжаться всю дорогу, не так ли? - спросил Гарион, нервно оглядываясь.

- Я так не думаю, - сказал Белгарат. - Мы оставим преследователей далеко позади, когда достигнем страны мориндимов. Не думаю, что они рискнут вступить на мориндимскую территорию.

- Это так опасно, дедушка?

- Мориндимы жестоко расправляются с чужаками, которые попадают к ним в руки.

- А разве мы тоже не будем для них чужаками? - подумав, спросил Гарион. Я имею в виду мориндимов.

- Я позабочусь об этом, когда мы доберемся туда.

Остаток темной ночи они продолжали скакать галопом, оставив далеко позади преследователей, двигавшихся теперь с осторожностью. В темноте под деревьями виднелись мерцающие точки светлячков, непрерывно верещали сверчки. Когда же первые проблески зари начали просачиваться сквозь деревья, они достигли другой опушки леса. Белгарат натянул поводья и стал настороженно оглядывать низкую поросль, усеянную то тут, то там обугленными пнями.

- Нам нужно подкрепиться, - предложил он. - Лошади тоже нуждаются в отдыхе, да и мы можем немного поспать, прежде чем ехать дальше. - Он опять оглянулся в предрассветных сумерках. - Но все-таки давайте съедем с дороги. - И повернул свою лошадь, направляя ее по кромке выжженной земли.

Через несколько минут они достигли небольшой поляны среди густых зарослей. На опушке был небольшой ключ, вода которого тонкой струйкой сбегала в покрытый ряской пруд, а трава на поляне ярко зеленела. Но краям поляна была окаймлена зарослями ежевики и кучами обуглившихся ветвей.

- Кажется, подходящее место, - решил Белгарат.

- Не совсем, - возразил Силк, глядя на стоявшую в центре поляны грубо обработанную глыбу камня, покрытую по бокам отвратительными черными пятнами.

- Для наших целей подходит, - ответил старик. - Люди обычно избегают алтарей Торака, а компания людей нам не очень-то нужна.

Они слезли с лошадей на опушке леса, и Белгарат начал искать в одном из тюков хлеб и сушеное мясо. Гарион был в каком-то отрешенном состоянии. Он устал, и это утомление несколько сказалось на его способности соображать. Не отдавая себе отчета, он медленно подошел по зыбкой торфяной земле к запятнанному кровью алтарю и уставился на него. Глаза его машинально отмечали детали, но смысл их не доходил до сознания Гариона Почерневший камень торчал в центре поляны, не отбрасывая тени в слабых отблесках рассвета. Это был старый алтарь, и в последнее время его не использовали. Пятна, въевшиеся в поры камня, почернели от времени, а кости, разбросанные вокруг, наполовину вросли в землю и были затянуты зеленоватым лишайником. В поисках убежища быстроногий паук бросился в пустую глазницу черепа. Многие кости были сломаны и покрыты следами от небольших острых зубов лесных падальщиков, которые кормятся всякой мертвечиной. Дешевая потускневшая серебряная брошь на цепочке свисала с бугорчатого позвонка, а недалеко от нее валялась позеленевшая латунная пряжка, все еще прикрепленная к кусочку покрытой плесенью кожи.