Выбрать главу

Прикусив губу, я принялась просчитывать варианты событий. Нужно как можно быстрее забрать это пророчество, а потом покинуть министерство магии. Надеюсь, что остальные Пожиратели не станут калечить и убивать детей… О, Мерлин, да о чем это я. Конечно же, станут…

— Мы пришли. Это вход для сотрудников, — пояснил Руквуд и принялся давать подробные инструкции, как попасть в Министерство.

Как только зелёное пламя стихло, я оказалась в атриуме, где уже однажды была. Здесь было несчётное количество каминов, из которых в приемные часы появлялись сотрудники или посетители. Тишину нарушали лишь наши шаги и шум воды в золотом фонтане.

— Что вы здесь делаете? — раздался скрипучий голос, заставивший меня вздрогнуть.

— Мерлинова… — на его лице отобразилось узнавание.

— Круцио! — выкрикнула Беллатриса, а пожилой волшебник тут же закричал от боли. Похоже, это был дежурный или охранник, которому сегодня не повезло.

— Заканчивай, Белла, — хмуро отозвался Люциус, который до этого хранил молчание. — Мы здесь не для того, чтобы развлекаться.

Беллатриса недовольно надула губы, но послушалась и опустила палочку. Но лишь для того, чтобы снова ее поднять, применив другое заклинание. Старик не успел отдышаться и прийти в себя, как в него уже летел зеленый луч, пущенный Лестрейндж. Наступила тишина. Моя магия, почувствовав смерть, ринулась к телу, но я сдержала ее и отвернулась.

— Учти, милочка, — весело обратилась ко мне Белла, — следующий будет твой.

Я ничего не ответила, лишь сильнее сжала кулаки, спрятав их в складках мантии. Тело без каких было мук совести сбросили в фонтан, а мы продолжили движение.

Далее наш путь вел к лифтам, в который мы все залезли, тесно прижимаясь друг к другу. Я стояла между Долоховым и мужем Беллатрисы, а позади меня стояла и она сама, дыша мне в затылок.
Ситуация была, мягко говоря, щекотливая. Не думаю, что хоть кто-то из присутствующих испытывал ко мне что-то, кроме раздражения. А после хладнокровного убийства находиться здесь мне было неприятно. То, свидетелем чего я стала, меня немного напугало и заставило молиться, чтобы внизу не было ещё одного дежурного.

— Неплохо ты моего отпрыска изуродовала, — устремив на меня недовольный взгляд, сказал Долохов.

Лучше всего сейчас было бы промолчать, но мои нервы были напряжены, что вылилось в следующие слова:

— Напомните, мистер Долохов, сколько вы провели в Азкабане? — спокойно поинтересовалась я, радуясь, что спрятала лицо под маской.

— Почти четырнадцать лет, — прищурившись, ответил он.

— И сколько времени вы провели со своим отпрыском? Месяц, два? И когда успели воспылать к нему крепкой отцовской любовью? — жёстко спросила я. — Тяжело, наверное, было совмещать заботу о сыне с делами Пожирателей и служению Тёмному Лорду, а после и его поисками?

В его карих глазах вспыхнул гнев, а я уже была готова к защите, как позади меня раздался дикий хохот Беллатрисы.

— А она остра на язычок, — произнесла она, а я почувствовала, как что-то твёрдое коснулось открытого участка на моей шее. — Интересно, в бою ты будешь насколько же сильна, как в словах?

— Оставь ее, Белла, — произнес Люциус.

Я ничего не ответила, лишь дернула головой, стряхивая с себя кончик чужой волшебной палочки. Лифт остановился, а холодный женский голос громко известил нас, что мы прибыли в Отдел тайн. Август, стоящий первым, снова повел нас по коридору к закрытой двери. Я шла где-то в середине, поэтому не видела, как именно он открыл ее. Мы вошли в просторную круглую комнату, в которой все было черным, включая пол и потолок. По периметру комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые двери, черного цвета, без ручек и каких-либо табличек. Руквуд, даже не задумавшись, повел нас к той, которая была прямо напротив, предварительно что-то пробормотав.

Мы прошли много всяких комнат. В одной было часы самых разных видов и размеров. В другой — аквариум, где плавало что-то светлое и очень странное. Была ещё одна дверь, и, оказавшись по ту сторону, я была удивлена открывшейся мне картине. Огромное помещение было сплошь уставлено высокими стеллажами. На полках было множество хрустальных шаров с пророчествами. Каждый предмет стоял на своем месте, с висящим ярлычком.

— Ничего не трогайте, — раздался голос Руквуда. — Нужно найти ряд девяносто семь и, разделившись, спрятаться неподалеку. Лорд уверен, что мальчишка Поттер объявится здесь, значит, мы должны ждать.