Выбрать главу

- Ну, раз так, я ухожу... И ты даже не предложишь мне стаканчик?

- Нет.

- Здорово ты изменился, Теренс, - вздохнул врач.

- Все из-за таких, как ты!

- Я вынужден с грустью констатировать, что у тебя отвратное настроение. Надеюсь, это не печень?

- Нет.

- Хочешь, я тебя обследую?

- Я не хочу, чтобы меня убили даже на законных основаниях.

- Воля твоя.

Наступило недолгое молчание.

- Теренс... А почему ты наперекор всем и всему защищаешь Теда Мелфорда? - вдруг вкрадчиво осведомился Эл Шерри.

- Сегодня он уйдет из полиции.

- Но ты ведь давным-давно должен был выгнать его, разве не так?

- А тебе какое дело?

- Представь себе, я тоже житель Стоктона!

- Жители Стоктона действуют мне на нервы, Эл. И, можешь поверить, на будущий год я расстанусь с ними без всяких сожалений.

- Вот лгун... Теренс, ты всегда был прямым, честным, порядочным...

- Ладно, заткни фонтан!

- ...так почему же, вопреки закону и здравому смыслу, ты так долго покрывал Теда Мелфорда? Ты ведь не можешь не знать, что он последняя сволочь?

- Причины касаются меня одного.

- Боюсь, как бы в один прекрасный день ими не заинтересовались другие...

- Что ж, тогда я во всем дам отчет. А теперь не мешай мне работать.

Как только Эл Шерри ушел, мэр вызвал первого помощника.

- Оправляйтесь в тюрьму, Билли, и скажите директору, чтобы он немедленно освободил капитана О'Мэхори.

- Капитана?..

Теренс вытащил из папки листок бумаги.

- Вот назначение... Передайте приказ О'Мэхори. Это его немного успокоит...

- Хорошо, Теренс... По-моему, это очень мудрое решение. О'Мэхори не больно умен, но, я думаю, он сумеет внушить всем уважение к закону.

- Не сомневаюсь.

- К тому же он по крайней мере честный человек.

- А вы уже забыли, что Мелфорд был таким же, Билл?

- Во всяком случае, он заставил меня забыть об этом.

- Я намного старше вас, Билл, и, может, поэтому ничего не забываю... Жить без памяти - слишком легко.

- Просто вы сентиментальны, Теренс.

- Надо, чтоб и таких осталось несколько экземпляров, хотя бы в виде образчика... а то в нынешнее время люди совсем разучились смотреть чуть дальше своего носа. До свидания, Билл... И поздравьте от меня капитана О'Мэхори.

На пороге помощник обернулся:

- Забыл вас предупредить, Теренс, - отставной капитан Мелфорд ждет в приемной.

- Осторожнее, Билл! Пока Мелфорд не вышел из этого кабинета, он все еще капитан. Прошу вас, передайте, что я его жду.

Не прошло и минуты, как к мэру вошел Мелфорд.

- Вы меня вызывали, Теренс?

- Да... садись, Тед. Положение изменилось несколько быстрее, чем я тебе обещал...

- То есть?

- Я только что отправил назначение Пату и просил заменить тебя уже с сегодняшнего дня.

- Плюс-минус сорок восемь часов мало что меняют... Ну что ж, ладно, поеду в управление собирать вещи... Я пришлю вам одно досье и попрошу спрятать его хорошенько. Вы или ваш преемник откроете его в тот день, когда узнаете о моей смерти. Согласны?

- Ладно. Но что за досье?

- Там я объясняю самым подробным образом, как я стал тем, кем стал.

- И что ты собираешься делать теперь?

- Мэри хочет, чтобы мы поехали жить к ее родителям.

- По-моему, неплохая мысль.

- Конечно... К несчастью, Теренс, я так долго прослужил в полиции, что, боюсь, ни на что другое не годен. Даже не знаю, смогу ли заработать семье на кусок хлеба... А впрочем, я застраховал жизнь на немалую сумму... интересно только, чем буду платить взносы...

- Я навещу вас с Мэри, прежде чем вы уедете из Стоктона.

- Наверняка, кроме вас и Флойда Шерпо, никто не придет... Но мы будем рады вам, и имейте в виду: если захочется съездить куда-нибудь в отпуск, наш дом всегда открыт.

- Я не забуду об этом, Тед... От меня вам так просто не избавиться!

Оба попытались рассмеяться, но не смогли.

Из мэрии капитан поехал в управление и сразу вызвал к себе Лью Мартина.

- Лью, сегодня я ухожу отсюда... точнее говоря, я уже в отставке и не имею права давать вам приказы... А поэтому просто прошу оказать мне услугу. Вот досье. Сейчас я добавлю кое-что, и вы тут же отнесете его мэру. Он ждет. Согласны?

- Можете на меня рассчитывать, кап... мистер Мелфорд.

- Спасибо, Лью.

Лью Мартин вернулся в приемную. Он знал, что капитан Мелфорд вел себя дурно и его уход оздоровит климат в полиции Стоктона. И однако он не мог отделаться от смутного сожаления... За долгие годы, что они проработали вместе, Тед стал почти другом, а Пату О'Мэхори, при всех его достоинствах, никогда не подняться до уровня своего предшественника.

К полудню Мелфорд закончил писать. Он сунул последние листки в большой пергаментный конверт и запечатал его красным воском, потом надписал имя мэра и позвал Лью Мартина. Полицейский ушел выполнять последнее поручение Теда, а бывший капитан стал собирать в небольшой чемоданчик кое-какие личные мелочи. За этим занятием его и застал Пат О'Мэхори. Рука его все еще висела на перевязи. Мелфорд с улыбкой выпрямился.

- Позвольте поздравить вас с вполне заслуженным повышением...

- Незачем.

- ...и простите, что я все еще в форме. У меня просто физически не хватило времени заехать домой переодеться. Через несколько минут я уступлю вам место.

- Вот что, Мелфорд, пока мы тут вдвоем, в последний раз предупреждаю и хочу, чтоб вы меня поняли: как только вы переступите порог управления с этим чемоданом в руке, для меня вы станете самым обычным гражданином Стоктона.

- Не беспокойтесь, я смотрю на это точно так же.

- И впредь каждое ваше движение будет рассматриваться с точки зрения закона... как если бы вы звались, скажем, мистером Смитом... И не стану скрывать: я твердо намерен покончить с Мэлом Войддингом, Максом Моской и с вами, раз уж вы их выбрали себе в приятели.

- Благодарю за предупреждение.

- Вы пытались подстроить, чтобы меня судили за убийство. Этого я вам никогда не прощу.

- Могу я позволить себе в последний раз повторить вам добрый совет? Научитесь хоть немного работать головой.

- Продолжайте в том же тоне - и я арестую вас за оскорбление полицейского.

Мелфорд смерил Пата долгим взглядом, пожал плечами и, подхватив чемоданчик, вышел в приемную. Там собрались Илкли, Зигбург и Мартин, много лет проработавшие с ним бок о бок.