Выбрать главу

— В то время пропала моя сестра, — ответил он. Кларк подняла брови, ожидая, что он продолжит, но Джо больше ничего не сказал, а вместо этого задал вопрос: — Причина смерти известна?

Пока она пролистывала страницы в папке, Джо краем глаза заметил фотографию маленького скелета, лежащего на серебристом металлическом столе. Его желудок сжался, и он отвел глаза, сосредоточив взгляд на доске объявлений. Кларк, судя по всему, осознала, что именно он успел увидеть, и быстро прикрыла снимок другим листом бумаги.

— Процедура экспертизы вам знакома; все это неофициально до тех пор, пока не открыто коронерское расследование, но на голове у нее — след от удара тупым предметом. Возможно, кувалдой или колотушкой. Ее ударили дважды, расколов череп.

Это принесло Джо странное облегчение. Он надеялся, что, кем бы ни была бедная девочка — его сестрой или совершенно посторонней девчушкой, ей не пришлось сильно мучиться перед смертью, и ее страх был всего лишь мимолетным.

— Могу я увидеть ее одежду? — спросил Джо.

— Конечно.

Кларк провела его в другую комнату, где офицер, ответственный за вещдоки, показал ему три запечатанных прозрачных пластиковых пакета, лежащих на столе; на них были наклеены бумажки с номерами. В первом лежала пара маленьких черных кед. Они были относительно целы, пролежав в подвале столько лет, и походили на те, что носила его сестра. Во втором лежали маленькие белые носки и желтые трусики-«недельки», на которых Джо с трудом различил название дня недели. Надпись гласила «вторник», а Линзи пропала в четверг. Это дало проблеск надежды. В третьем пакете лежала школьная форма — платье, судя по всему, темно-синего цвета. Но на Линзи не было формы. Она проучилась в новой школе недостаточно долго, чтобы мать успела сводить ее за покупками.

Джо прислонился к столу, не зная, отчего пол вдруг поплыл под ногами — то ли от облегчения, то ли из-за слишком большого количества таблеток от мигрени. Он покачал головой, адресуясь к Кларк, и та улыбнулась — за обоих. Потом протянула ему бумажный платок, которым он промокнул глаза.

Прежде чем сесть на обратный поезд до Лондона, Джо сдал образец ДНК и получил заверения, что результаты придут в течение ближайших трех дней. Но он уже знал ответ. Совпадения не будет, и дела Линзи и этой девочки останутся незакрытыми.

К тому времени как поезд отъехал от вокзала Лейтон-Баззарда, в голове у него слегка прояснилось, и теперь он видел, какую большую глупость совершил по собственной воле. Он стыдился собственной тупости. Бросить самое высокоприоритетное в его карьере расследование на середине — это самое непрофессиональное, что он когда-либо совершал, и Джо был жестоко разочарован в себе. Он мог бы провести опознание по фотографиям одежды девочки, присланным на почту. Но вот уже в который раз поставил свою одержимость поисками сестры превыше всего… Когда речь шла о Линзи, его зрение сужалось до одной-единственной точки.

Это был тот долгожданный звонок будильника, который ему требовался. Джо уже подверг риску свой брак, а теперь сделал то же самое со своей карьерой. Если он ничего не изменит сейчас, то и останется ни с чем, и это пугало его. Двадцать шесть лет погони за призраком были слишком долгим сроком.

Он проверил свой телефон и увидел пропущенные сообщения от Нихата и Брайана, уведомлявших его о том, что он и так предполагал: квартира, где жил Доминик-Меган, теперь была пуста.

Эксперты-криминалисты сейчас обшаривали эту квартиру дюйм за дюймом, но лидеры его команды в данный момент возвращались в офис. К одному сообщению была прикреплена фотография Доминика, которая была разослана всем полицейским офицерам еще до того, как Джо уехал в Лейтон-Баззард.

Когда поезд доехал до Юстона, на экране замигал сигнал голосового сообщения. Джо нажал на воспроизведение. Сообщение от Нихата.

— Джо, приятель, не знаю, где ты сейчас, но тебе, наверное, следует поскорее пересечься с нами в кабинете Уэбстер. Тут прибыл патрульный; он утверждает, что когда-то арестовывал человека по имени Доминик Хаммонд.

Глава 49

Джо пробежал по коридорам офиса полиции и взмахнул электронной карточкой-пропуском, чтобы войти в штаб следствия.

Когда двери открылись, он заметил, что в комнате определенно прибавилось детективов и вспомогательного персонала по сравнению с тем, сколько их было, когда он уходил. Временная перегородка была убрана, поэтому две комнаты стали одной большой. Воздух был влажным, в нем висел запах кофе и сэндвичей. Люминесцентные лампы наверху словно светили ярче, чем прежде, и этот свет грозил свести на нет весь эффект от таблеток против мигрени.