Выбрать главу

Часть внутри себя, которую Зена всегда связывала с Аресом, вдруг возродилась к жизни. Усталость, которая существовала мгновение прежде, исчезла, сменившись неослабевающей энергией, энергией, которая требовала крови выживших римлян. Она повернулась к офицеру, стоявшему рядом, и схватила его за грудки. "Я спущусь вниз и открою ту дорогу прямо сейчас. Подготовь солдат следовать за мной".

Мужчина посмотрел на нее с глубоким облегчением. "Да, моя Госпожа", – и пополз прочь собирать людей.

"Цезарь, ты никогда не победишь меня снова". - Отступив на четыре шага от края, Зена пробежала короткое расстояние и, выполнив ряд кувырков, резко опустилась на дорогу, пролегавшую ниже. Пригнувшись, чтобы поглотить удар при приземлении, она бросилась вперед к ближайшей повозке с низкого старта, стараясь петлять во время движения. Когда же стрелы полетели ей навстречу, она вытащила свой меч и легко отбивалась от них, не отводя своего взгляда от цели.

Сделав еще несколько шагов, она высоко подпрыгнула и, закрутившись в воздухе, стала набирать высоту. Взлетев над повозкой, она опустилась на выстроенные щиты, обеспечивающие защиту от нападения с воздуха. Они моментально рухнули под ее тяжестью, а она вскарабкалась по их металлическим плоскостям назад на дорогу. Как только она убралась подальше, ее лучники стали стрелять сверху в оставшихся без защиты римлян. С первой повозкой было покончено в короткое время.

Зена направилась ко второй повозке, но остановилась, в развлечении наблюдая за небольшой амазонкой, которая опередила ее и, свернувшись в клубок, бросилась на щиты, в точности повторяя ее прием. Как только женщина смела преграду, другая дюжина амазонок налетала на римлян и перебила всех до единого.

Солдаты Завоевателя, воодушевленные ее нападением, бросились на дорогу и атаковали две оставшиеся повозки. Вскоре, все что могла слышать Зена, были только звуки оружия ее солдат, не встречающих никакого сопротивления, когда они кромсали на части римскую броню.

Подойдя к одной из повозок, Завоеватель вытерла меч остатками навеса и благополучно отправила его в ножны. Легкой трусцой она вернулась к лежавшей в верхней части дороги Чэрис. Став на колени рядом с женщиной, она заметила, как повышается и опадает ее грудь.

"Мне нужен целитель!" - рявкнула Зена ближайшему солдату. - "Приведи мне его немедленно!" - Затем она повернулась к молодому командующему и провела рукой по ее волосам. "Только держись, Чэрис, мы приведем к тебе кого-нибудь, кто поможет".

Реагируя на голос и прикосновение, женщина открыла глаза и встретилась с пристальным взглядом Завоевателя. "День - наш?"

"День - наш. И ты будешь жить, слышишь меня? Эти шрамы докажут, что ты сражалась в Эфесе и оставила Цезаря с носом". - Это была правда, поскольку Чэрис не потеряла слишком много крови, а стрелы не задели никаких жизненно важных органов.

"Благодарю вас, моя Госпожа".

Солдат возвратился, подталкивая перед собой сердитую амазонку. "Это целитель, моя Госпожа".

Завоеватель поднялась с колен. "Смотри, чтобы она выжила. Она - прекрасный солдат, мне хотелось бы, чтобы все были столь же храбры".

Ария нахмурилась, но наклонилась, чтобы сделать свою работу.

Зена неторопливо прохаживалась среди своего войска, оценивая потери и определяя кто жив, кто ранен, а кто погиб. Натолкнувшись на тело молодого бегуна, она остановилась и взяла его на руки. Бережно придерживая безжизненное тело, она отнесла его туда, где складывали остальных павших на поле боя греков.

"Ты знаешь его имя?" – поинтересовалась она у солдата, составлявшего списки умерших воинов.

Солдат утвердительно кивнул. "Его звали Салор, моя Госпожа".

"Запиши, что его семейство должно получить золотые лавры". - Завоеватель подождала, пока он сделал пометку, исполняя ее приказ, а потом спросила: "Кого еще я потеряла?"

Пока он читал имена, она рассматривала тела, лежавшие у ее ног. Нескольких она не смогла опознать, настолько они были изуродованы во время сражения острым металлом. А тем, кого узнала, поклялась убить их предателя. Того, кто рассказал людям Цезаря о ее плане, вызвав тем самым смерть свыше ста тридцати ее солдат. Возможно, они все бы погибли, даже она сама, если бы не появились Габриэль и ее амазонки.

Габриэль. По крайней мере, это была не Габриэль.

"Завоеватель, у нас - командир римлян!" - прокричал Палаемон. Грубо подтянув пленника, он поставил его на колени перед правителем Греции. Брут попытался избавиться от стягивающей руки веревки и подняться на ноги, но сильная рука капитана, опустившаяся на его плечо, помешала ему это сделать.

Глаза Зены потемнели, когда она встала над римлянином и окинула его холодным взглядом. Он был маленьким и кудрявым, две вещи, которые она никогда не любила в мужчинах. То, что он был римлянином и доверенным лицом Цезаря, только усугубляло ее неприязнь к нему. Его темно-красная, расшитая золотом одежда была порвана и испачкана в сражении, а броня не имела того блеска, в котором, как она подозревала, он обычно держал ее. Опустившись на одно колено, и пристально глядя пленнику в глаза, она задала один вопрос: "Кто?"

Он не должен был уточнять, о ком она спрашивала. Завоеватель хотела знать имя того, кто предал ее. Решив, что лучше провести вечность в Тартаре, чем удовлетворить ее любопытство, Брут ничего не ответил.

"Ты - Брут, не так ли? " – продолжила она допрос, пытаясь подобать к нему правильный ключ. - "Я слышала о тебе. Ты – домашний питомец Цезаря. Его комнатная собачка. Ты убегаешь, когда он говорит 'пошел', и бежишь к нему со всех ног, если он командует 'ко мне'. Он говорит тебе, когда ты можешь облегчиться? "

Темные глаза, смотревшие на нее, стали еще темнее от ненависти, заполнившей их до краев.

"Я никогда бы не отнеслась к моему помощнику подобным образом". – Зена поднялась в полный рост и посмотрела на Палаемона. - "Я уважала бы человека, который может мыслить и захочет заступиться за то, во что верит".

Брут фыркнул. "Ты потерпишь измену? Не думаю".

"Никогда. Но я хочу иметь рядом кого-то, кто даст мне честный совет, даже если я не хочу его слышать". - Зена демонстративно пожала плечами. - "Однако эту роль нужно заработать верной службой. Возможность начистоту разговаривать с правителем Греции - это привилегия, которая не может быть дана просто так. Я уверена, что Цезарь думает точно так же".

"Цезарь прислушивается ко мне. Его ухо у моих губ".

Зена рассмеялась. "Я бы тоже так хотела. Только местоположение уха должно быть на моей стене".

"Он уничтожит тебя, несмотря на это незначительное поражение. Я уверен в этом".

"И что будет потом?" – Удовлетворенная тем, что смогла задеть гордость Брута, Зена перешла к следующей серии аргументов. - "Куда бы это привело Рим?"

"Выше".

"Нет, Рим не стал бы выше, а вот Цезарь - да. Или ты не видишь этого?" - Зена обошла его и, встав за спиной, чуть наклонилась, так что ее голос и дыхание щекотали ему ухо. - "Если Цезарь одолеет меня, он будет непобедим. Спроси себя, хорошо ли это. Что он сделал для Рима как правитель? Он привел вас на чужую землю, где вы ведете войны. Почему? Чтобы увеличить свою славу. Он призвал большинство ваших молодых людей в армию. Почему? Чтобы сражаться в тех битвах, которые еще больше прославляют его. Он взимает новые тяжкие налоги. Почему? Чтобы платить тем солдатам, которые сражаются в битвах, которые прославляют его. Все вокруг - это Цезарь. Его вовсе не интересует Рим за исключением того, как тот может служить ему". - Не услышав никаких возражений, Зена улыбнулась и, обойдя пленника, снова встала лицом к нему. - "Теперь, скажи мне, кто рассказал тебе о моем сегодняшнем плане?"