Выбрать главу

— “А она права”, - сказал Фрост.

Анджела посмотрела на Джейн. — “Ты не выясняла, есть ли у него разрешение на скрытое ношение оружия?”

— “У меня не было на это времени, ма”.

— “Потому что все это кажется очень подозрительным”.

— “Казаться подозрительным, слава богу, не является преступлением”, - сказала Элис, не в силах удержаться от того, чтобы не поделиться своей юридической точкой зрения.

— “Давайте, все вы. Позвольте мне показать вам их дом", - сказала Анджела. Она бросила салфетку на стол и поднялась на ноги. — “Быть может тогда вы наконец поймете, о чем я говорю”.

Фрост послушно встал, чтобы последовать за ней, а секунду спустя поднялась и Элис. И все, миграция была запущена. Маура поставила свой бокал и тоже последовала за остальными, хотя бы из вежливости.

Все собрались у окна гостиной и посмотрели на улицу. Это был сплошь средний класс со скромными домами на скромных участках, район, где мужчина когда-то мог вырастить троих детей только на свою зарплату. Джейн выросла здесь, и Маура представляла, как она едет на велосипеде по этой улице, или перебрасывается мячом с братьями на подъездной дорожке. Она взглянула на Джейн и увидела задиристо-хмурый вид и квадратную челюсть, которые, должно быть, были у Джейн с детства. У Анжелы была такая же упрямая челюсть. В семье Риццоли решительность явно передавалась по женской линии.

Джейн пробормотала Мауре: — «Я извинюсь попозже».

— "За что?"

— "За то, что вас тут завербовали в детективное агентство Анджелы Риццоли".

— «Я забыла сказать тебе, что вчера вечером видела Майка Антрима на репетиции. Он беспокоится, Джейн. Вся семья на нервах».

— "Да, могу себе представить".

— "Он хочет знать, есть ли что-нибудь на того парня с кладбища.

Джейн вздохнула. — «Хотела бы я, чтобы мне было что сообщить, но нечего».

— «А что насчет одноразового телефона? В последнее время с него звонили?»

— «Никто. Телефон молчит».

— «Хорошо, расскажите мне, что вы все видите», — сказала Анджела, все еще не сводя глаз с дома через дорогу. Она протянула Фросту бинокль.

— Что я должен увидеть? - спросил он.

— Скажи нам, тебе ничего в этом доме не кажется странным?

Фрост посмотрел в бинокль. — «Я ничего не вижу. Все жалюзи опущены».

— "Вот именно, — сказала Анджела. — Потому что они что-то скрывают".

— Это их право, — указала Элис раздражающе-властным голосом. — «Никто не обязан выставлять себя напоказ всему миру. Хотя мистер Америка, кажется, рад этому".

— "О, это всего лишь Джонас, — сказала Анджела. "Игнорируйте его."

Но трудно было игнорировать седовласого мужчину, поднимающего тяжести по соседству с Гринами. Он стоял перед окном своей гостиной с обнаженной грудью и качал железо на виду у всех.

— «Этот человек не хочет, чтобы его игнорировали, — сказала Джейн.

— “Ну, он в ужасно хорошей форме для человека его возраста”, - заметила Элис.

- "Шестьдесят два, - сказала Анджела. — Он был морским котиком”.

— “Хм, и это заметно”.

— “Забудьте о Джонасе! Я хочу, чтобы вы посмотрели на Гринов.”

Вот только смотреть было не на что. Все, что увидела Маура, были опущенные жалюзи и закрытая дверь гаража. Сорняки пробивались сквозь щели на подъездной дорожке, и если бы она не знала, что там кто-то живет, она бы предположила, что дом пустует.

— “Посмотрите, снова он вернулся!”, - сказала Анджела, когда мимо медленно проехал белый фургон. “Второй раз за неделю я вижу, как мимо проезжает этот фургон. Это еще кое-что, за чем мне стоило бы последить”.

— “Значит, теперь ты ведешь наблюдение и за транспортными средствами по соседству?” - спросила Джейн.

— “Я знаю, что он не принадлежит никому из нашего квартала”. Голова Анджелы медленно повернулась вслед за фургоном, который проехал по улице и скрылся из виду. Маура задавалась вопросом, сколько часов в день Анджела стоит у этого окна, любуясь этим видом. Прожив здесь четыре десятилетия, она, должно быть, знает каждую машину, каждое дерево, каждый куст. Теперь, когда ее дети выросли, а муж ушел, неужели до этого сузился ее мир?

В нескольких домах поодаль, с ревом ожила газонокосилка, и тощий мужчина в бермудских шортах начал косить траву. В отличие от Джонаса, этот человек, казалось, совершенно не заботился о своей внешности, он толкал косилку, щеголяя в сандалиях и носках до колен.

— «Это Ларри Леопольд. Он так хорошо ухаживает за своим двором”, - сказала Анджела. — “Он и Лорелея - такие соседи, о которых все мечтают. Дружелюбные люди, которые гордятся своей собственностью. Но Грины, те совсем другие. Они со мной даже не заговаривают.”