Выбрать главу

— Ох, дочка! Потом ты останешься одна с ребёнком на руках. Я не допущу, чтобы тебя настигла моя судьба!

— Ваша судьба меня не настигнет, обещаю, всё будет хорошо, — дочь звонко поцеловала мать в щёку и выпорхнула за дверь, счастливо улыбаясь. Мать, качая головой и вспоминая себя в ее возрасте, такую же влюбленную и беззаботную, верящую в великое и могучее чувство любви, так же бежала на свидание. А потом… Тряхнув головой, женщина постаралась отогнать мрачные мысли. Ведь у нее теперь есть дочь. Плод той любви и несбывшихся надежд. Она нисколько не жалеет. Да, ей было тяжело, но она со всем справилась. В случае чего, и Кейра справится, а она, Регида, поможет. Хотя женщина и не желала верить в худшее, но материнское сердце тревожно ныло.

В пабе было много народу, Кейра даже растерялась немного, но в следующее мгновение к ней подошел Минар. Молодой человек подхватил девушку под локоток и провел не в зал, а в одну из комнат, где уже стоял накрытый стол.

— Там слишком шумно, — пояснил он округлившей глаза подруге, — да и глаз много. Я не хочу, чтобы кто-то, увидев нас, плохо о тебе говорил в моё отсутствие.

Заботливый, милый, красивый… Девушка вновь потеряла связь с реальным миром, стоило им оказаться наедине. Его глаза зачаровывали, заставляли забыть о настойчивом голосе разума.

— Немного вина? — разливая красную жидкость по бокалам, осведомился юноша.

— Сок, если можно. Я вино не пила никогда, — смущение снова окрасило щеки

Кейры.

— Как раз и повод представился, — игриво подмигнул Минар, своей обольстительной улыбкой лишая Кейру последнего самообладания.

За первым бокалом последовал второй. Ноги девушки ослабели, в голове шумело.

В груди разворачивался тугой комок радости и предвкушения.

В какой-то момент Минар, сначала сидевший на приличном расстоянии, стал уменьшать дистанцию между ними. Медленно приближаясь к девушке, молодой человек приобнял ее за плечи и прижал к широкой груди. Кейра вскинула голову вверх, чтобы встретиться взглядом с самым родным для неё человеком. Он улыбнулся и потянулся к ней навстречу.

Первый поцелуй. Для любой девушки это праздник, взрыв эмоций, порхание души, крылья за спиной. То же самое произошло и с Кейрой. Она отдалась во власть желания и нежности. Сейчас она прекрасно понимала героиню книги, потерявшую голову после поцелуя. Это действительно оказалось волшебно и неповторимо. Руки Минара гладили, ласкали, манили и обещали океан наслаждения. Не успела красавица опомниться, как платье было спущено с плеч, а сам парень уже ласкал ее обнаженную упругую девичью грудь.

У Кейры кружилась голова, в глазах всё двоилось, она не знала, куда девать руки: то клала их на плечи юноши, то хваталась за стол, откидывая назад голову, подставляя шею для его ласки.

В какой-то момент рука девушки соскользнула, задев графин с остатками вина.

Сосуд сорвался вниз и разбился, а осколки от него полетели во все стороны. Кейра вскрикнула, почувствовав боль, и с недоумением уставилась на кровь, заливавшую её платье и белоснежную скатерть. Шок отрезвил её, заставив оттолкнуть молодого человека и с ужасом осмотреться вокруг.

Минар, опьянённый не столько вином, сколько юным телом своей избранницы, останавливать любовные утехи не пожелал. Он, рыкнув словно зверь, учуявший добычу, вновь прижал Кейру к себе и впился в её губы, стремясь восстановить прежнюю страсть.

Но на этот раз нежности больше не было, осталась только грубая страсть, зашкалившие гормоны, они напугали Кейру.

— Нет! Прошу, нет! — девушка сначала слабо отталкивалась, ожидая понимания от любимого. Но он не слышал её, продолжая грубо мять обнажённую грудь, вторгаясь своим языком в её рот в попытке заставить замолчать. Тогда Кейра не придумала ничего лучше, как укусить его. Жгучая пощечина — вот и вся реакция на отчаянное сопротивление. И пытка ласками возобновилась. Она рыдала и извивалась, но он был сильнее её. Высокий широкоплечий красавец снаружи, Минар оказался монстром внутри…

— Выбивайте дверь! — хозяин паба, указал толстым пальцем на нужную цель.

Двое его служащих тут же исполнили приказ. Они прибежали сразу, как только кто-то из посетителей пожаловался на шум из комнаты и женские крики. Мистер Огли многое спускал своим постояльцам, но только не насилие. У него самого три девки подрастало.

На полу помещения лежали двое. Сверху находился парень, только он совершенно не двигался и никак не отозвался на оклик. Зато под ним барахталась юная особа, в которой мистер Огли с трудом узнал дочь местной швеи, Региды. Девушка была испачкана в крови, платье её свисало кусками, а из глаз градом лились слёзы.