Выбрать главу

— Для вас принесли приглашение, — дворецкий сделал загадочное лицо и тихо добавил: — От самого принца Анрияра.

— Ох ты ж…мать…так…вас… — Борг схватился за голову и быстро заходил по кабинету туда-обратно. — Теперь верю. Ну, Дината! Вот так женщина, сюрприз!

Глава 17

Раннее утро. Солнечные лучи едва пробивались сквозь плотно задернутые шторы.

На кровати, раскинув руки, спала девушка. Ее лицо даже во сне хмурилось. Губы то плотно сжимались, то приоткрывались. За ней пристально наблюдала женщина, поражаясь силе и стойкости в столь хрупком теле. Их с Кейрой игра для одного зрителя была в самом разгаре. Вот уже три дня женщины изображали на людях холодную войну, а наедине хихикали, припоминая лицо Маркуса в различных ситуациях.

Девушка быстро вошла во вкус и наслаждалась ревностью и вниманием супруга.

— Пора просыпаться, соня, — с хитрой улыбкой прошептала Дината, делая шаг к кровати и легко касаясь плеча невестки. — Кейра, вставай, детка, у нас сегодня много дел.

Красавица медленно открыла глаза и сонно заморгала, все еще пребывая во власти прекрасных видений. Ей снился сон, в котором муж вновь приходил к ней ночью…

— Уже утро? — выдохнула девушка. — Как же не хочется вставать.

В душе девушки вновь проснулась тревога, стоило ей вспомнить, что за день сегодня настал.

Дината тепло улыбнулась невестке, стягивая с неё одеяло:

— Всё будет прекрасно, главное во всём придерживаться нашего плана. Маркус уже давно проснулся, я слышала, как он ругался с Гризом несколько минут назад. Бедный мальчик с некоторых пор постоянно не в духе, — свекровь по-девичьи хихикнула, заражая весельем Кейру. — Кроме того, принесли то самое платье, что я заказала для твоего первого появления во дворце. — слишком хитрый прищур насторожил девушку. Она с опаской посмотрела на свекровь. — Ты всех потрясёшь, вот увидишь! И начнём мы с

Эндрю Борга. Он ждёт внизу моих распоряжений по поводу конторы, и… я попросила его ещё раз отрепетировать танец. Для закрепления эффекта, так сказать.

Вот уже три дня мужчина тренировал Кейру, обучал танцам и этикету. От уроков с супругом девушка отказалась, объяснив ему, что не хочет отнимать его время. Конечно же, на этом настояла Дината. Женщина сама не могла отправиться с детьми на приём к

Анрияру, ведь её траур по мужу еще не закончился, поэтому ужасно волновалась за них.

Стоило юной супруге мага подняться и увидеть наряд, как она застыла, пораженная красотой платья. О таком она и мечтать не могла. Нежнейшая ткань, на лифе расшитая самоцветами вышивка, пышные рукава до локтя, открытое декольте, немного смутившее девушку.

Пока она разглядывала своё новое облачение, не уставая восхищаться им и трепетать от радости и неверия, в покои вошли две служанки. Именно они, под бдительным взглядом свекрови, помогли Кейре надеть платье и сделать прическу. Встав перед зеркалом, юная супруга мага не могла отвести взгляда от своего отражения.

Перед ней стояла она и в то же время не она. Истинная леди, с длинной шеей, прямой осанкой и гордым взглядом. Девушка в зеркале была великолепна, неотразима, восхитительна.

— Милая, ты прекрасно выглядишь, — прищелкнула языком леди Дината, сама восхищаясь красотой невестки в сочетании с ее скромностью и невинностью. — Скоро прибудут ещё несколько платьев и шляпок! А сейчас иди вниз, там тебя уже дожидается

Борг. Я пока приведу в чувства Маркуса.

Покинув покои вместе, в коридоре они разошлись в разные стороны. Кейра направилась к лестнице, а леди Дината к комнате сына. Уже взявшись за ручку, она вновь посмотрела в сторону невестки. Ее глаза заблестели в предвкушении. Решительно толкнув дверь, леди Дината вошла к сыну, приняв привычный за последние дни надменно -

расстроенный вид.

— Доброе утро, Маркус. Как самочувствие? — поинтересовалась женщина, разглядывая открытую спину сына. Синяки сошли, но разводы от кнута оставили следы на коже, всё ещё напоминая несколько дней ужаса и пыток.

— Устал проводить время в постели, мне необходима разминка, — повернув голову в сторону матери, ответил маг. — Сегодня приём. Кто бы знал, как мне не хочется вести на него Кейру.

— Ещё бы! Как ни старается Эндрю, из гадкого утёнка не слепить лебедя, -

присаживаясь на край кровати, обеспокоенно проговорила женщина, — но, будем надеяться, что она постарается вести себя достойно.

— Я вовсе не это имел в виду! — раздраженно повёл плечами молодой человек, надевая рубашку. — Ты слишком предвзята к ней, матушка. Я уже просил, оставь Кейру в покое.