Выбрать главу

    In June, Roland found what he had been looking for.

    My breakfast party went off very well indeed, as far as talk was concerned. I had with me Bagehot, Ash, Mrs Jameson, Professor Spear, Miss LaMotte and her friend Miss Glover, the last somewhat taciturn. Ash had never met Miss LaMotte, who indeed came out exceptionally to please me and to speak to her dear Father, whose Mythologies I have had some hand in bringing before the English public. Discussion of poetry was animated, especially of Dante's incomparable genius, but also of the genius of Shakespeare in his poems, especially the playfulness of his young works, which Ash particularly admires. Miss LaMotte spoke more forcefully than I would have expected: she is surprisingly handsome when animated. We discussed also the so-called "spiritual" manifestations, about which Lady Byron wrote to me with great feeling. There was talk of Mrs Stowe's claim to have conversed with the spirit of Charlotte Brontë. Miss Glover, in one of her few interventions, said warmly that she believed such things could and did happen. Ash said he would require foolproof experimental conviction and did not imagine it would be forthcoming. Bagehot said that Ash's presentation of Mesmer's belief in spiritual influences showed he was less rigorously confined by positive science than he now claimed to be. Ash replied that the historical imagination required a kind of poetic belief in the mental universe of his characters and that this was so strong with him, that he was in danger of having no beliefs of his own at all. All appealed to Miss LaMotte on the question of the rapping spirits; she declined to express an opinion, answering only with a Monna Lisa smile.

    Roland copied out this passage and read on, but could find no further reference to Miss LaMotte, though Ash was a fairly frequent host and guest. Robinson paid tribute to Mrs Ash's excellent housekeeping, and lamented that she had never become the Mother she was ideally suited to be. He did not appear to have noticed any extraordinary knowledge of Ash's poetry in either Miss LaMotte or Miss Glover. Perhaps the conversation, "pleasant and unexpected" or alternatively "extraordinary," had taken place elsewhere or on another occasion. Crabb Robinson's records looked odd transcribed in Roland's own rather cramped script, less confident, less homogeneously part of a life. Roland knew that statistically he was almost bound to have corrupted this text in some way, if only by inadequate transcription. Mortimer Cropper's graduate students were made to transcribe passages-usually from Randolph Henry Ash-transcribe again their own transcriptions, type them up, and then scan them for errors with a severe editorial eye. There was never an error-free text, Cropper said. He kept up this humbling exercise, even in the days of effortless photocopying. There was no such professional method about Blackadder, who nevertheless noticed and corrected a plethora of errors, accompanying this correction with a steady series of disparaging comments on the declining standard of English education. In his day, he said, students were grounded in spelling and had learned poetry and the Bible by heart. An odd phrase, "by heart," he would add, as though poems were stored in the bloodstream. " 'Felt along the heart,' as Wordsworth said," Blackadder said. But in the best English tradition he did not consider it his business to equip his deficient students with tools they had not got. They must muddle through in a fog of grumble and contempt.

    Roland went to the British Museum in search of Blackadder. He had not made up his mind what to say to him, so spent time establishing a position in the Reading Room, under the high dome, which, however high, held, he felt, insufficient oxygen for all the diligent readers, so that they lay somnolent like flames dying in Humphry Davy's bell-jar as their sustenance was consumed. It was afternoon-the morning had gone on Crabb Robinson-which meant that all the ample, high, soft-blue leather desks along the spokes of the great wheel that radiated from the Superintendent's desk, ensphered by the Catalogue, were taken, and he had to be content with one of the minimal flat triangular ends of the late-come segments inserted between these spokes. These inserts were ghost-desks, secondary desks, stammering desks, DD GG OO. He found a place at the end of AA (for Ash) near the door. In his first pleasure at being admitted to this inner circle of learning he had compared it to Dante's Paradiso, in which the saints and patriarchs and virgins sat in orderly ranks in a circular formation, a huge rose, and also the leaves of a huge volume, once scattered through the universe, now gathered. The gilt lettering on the soft-blue leather added to the mediaeval imagining.

    In which case, the Ash factory, hutched in the bowels of the building, was the Inferno. There was a way down, on iron rungs, from the Reading Room, and a way out, through a high locked portal, which brought you up into the sunless Egyptian necropolis, amongst blind staring pharaohs, crouching scribes, minor sphinxes and empty mummy-cases. The Ash factory was a hot place of metal cabinets and glass cells containing the clatter of typewriters, gloomily lit by neon tubes. Micro-readers glowed green in its gloom. It smelled occasionally sulphurous, when the photocopiers short-circuited. It was even beset by wailings and odd shrieks. The whole of the lower regions of the British Museum reeks of tom-cat. The creatures work their way in through gratings and air bricks, prowl and are harried and occasionally stealthily fed.

    Blackadder sat amongst the apparent chaos and actual order of his great edition, sifting a drift of small paper slips in a valley between cliffs of furred-edged index cards and bulging mottled files. Behind him flitted his clerical assistant, pale Paola, her long colourless hair bound in a rubber band, her huge glasses mothlike, her finger-tips dusty grey pads. In an inner room, beyond the typewriter cubicle, was a small cavern constructed of filing cabinets, inhabited by Dr Beatrice Nest, almost bricked in by the boxes containing the diary and correspondence of Ellen Ash.

    Blackadder was fifty-four and had come to editing Ash out of pique. He was the son and grandson of Scottish schoolmasters. His grandfather recited poetry on firelight evenings: Marmion, Childe Harold, Ragnarôk. His father sent him to Downing College in Cambridge to study under F. R. Leavis. Leavis did to Blackadder what he did to serious students: he showed him the terrible, the magnificent importance and urgency of English literature and simultaneously deprived him of any confidence in his own capacity to contribute to or change it. The young Blackadder wrote poems, imagined Dr Leavis's comments on them, and burned them. He devised an essay style of Spartan brevity, equivocation and impenetrability. His fate was decided by a seminar on dating. The Cambridge room was crowded, the floor full, the chair-arms perched on. The lean and agile don, in his open-necked shirt, stood on the window-sill and tugged at the casement to let in fresh air, cold Cambridge light. The dating handout contained a troubadour lyric, a piece of dramatic Jacobean verse, some satirical couplets, a blank verse meditation on volcanic mud and a love-sonnet. Blackadder, schooled by his grandfather, saw immediately that all these poems were by Randolph Henry Ash, examples of his ventriloquism, of his unwieldy range. He himself had two choices: to state his knowledge, or to allow the seminar to proceed, with Leavis enticing unfortunate undergraduates into making wrong identifications, and then proceeding to demonstrate his own analytic brilliance in distinguishing fake from authenticity, Victorian alienation from the voice of true feeling. Blackadder chose silence, and Ash was duly exposed and found wanting. Blackadder felt that he had somehow betrayed Randolph Henry Ash, though he might more justly have been thought to have betrayed himself, his grandfather, or possibly Dr Leavis. He compensated. He wrote his PhD on Conscious Argument and Unconscious Bias: A Source of Tension in the Dramatic Poems of Randolph HenryAsh. He became an expert on Ash in Ash's most unfashionable days. He had been talked into editing the Complete Poems and Plays as early as 1959, with the blessing of the present Lord Ash, an elderly Methodist peer who was a descendant of a remote cousin of Ash himself and heir to the ownership of the unsold manuscripts. He had in those days of innocence seen the Edition as a finite task that would lead on to other things.