Выбрать главу

Довгий час Фок просидів на березі, поринувши в заціпеніння, а важке сонце спускалося дедалі нижче. Нарешті він змусив себе підвестися. Він марнує світлі години доби. Він уже вирішив, куди подасться далі, от тільки не був певен, що зможе розшукати потрібне місце в сутінках.

Розвернувшись спиною до стежки, яка вела до ферми Гедлерів, він рушив у протилежному напрямку. Двадцять років тому уздовж річки бігла вузька стежка. А тепер Фокові доводилося покладатися на власну пам’ять, шукаючи дорогу серед оголеного коріння й сухих заростів.

Голову він тримав похиленою, стараючись не зійти зі стежки. Коли не стало повноводої річки, яка була тут як маяк, він кілька разів ловив себе на тому, що збивається з дороги. Навколишній краєвид змінився, і зникли всі знайомі орієнтири. Коли вже Фокові здавалося, що він проскочив потрібне місце, воно знайшлося. Яке полегшення! Це було зовсім близько від берега, в сухих заростях. Продираючись крізь кущі, він відчув у грудях іскру радості, й уперше з приїзду в Ківару здалося, що він повернувся додому. Фок простягнув руку. Ось воно, не змінилося.

Камінне дерево.

Чорт, куди вони поділися?

Носаком прегарного черевика Еллі Дікон, нахмурившись, обережно відбила з дороги купку листя.

— Та вони десь тут. Я чув, як вони впали на землю, — сказав Аарон, продираючись до дерева. Присівши, він мацав землю й розгрібав сухе листя, шукаючи ключі Еллі. Вона спостерігала за ним приплющеними очима, недбало перевертаючи ногою камінець.

Фок провів долонею по стовбуру й уперше за багато днів по-справжньому всміхнувся. У дитинстві це здавалося справжнім дивом. Упритул до масивного валуна виріс велетенський евкаліпт, і його стовбур так вигнувся, що здавалося, наче дерево тримає камінь у вузлуватих обіймах.

Змалечку Фок не міг зрозуміти, як інші люди можуть не захоплюватися, бачачи це дерево. Туристи щотижня ходили повз нього, не помічаючи, й навіть інші діти сприймали його не більш як химерний орієнтир. Та щоразу як Фок його бачив, не міг не думати про те, скільки часу формувалося камінне дерево. Міліметр по міліметру. Він, наче падаючи з висоти, почувався крихітною цяткою у часі. Йому це подобалося. Більш як за двадцять років по тому він дивився на камінне дерево — і знову відчував те саме.

Того дня Аарон лишився наодинці з Еллі, а в шістнадцять років такої можливості і прагнеш, і боїшся. Він безперервно теревенив, дратуючи навіть самого себе. Проте розмова раз у раз провисала, як несподіваний провал на дорозі. Раніше такого не бувало, але останнім часом у їхніх стосунках постійно мов короткі замикання траплялися.

Аарон частенько ловив себе на тому, що підшукує слова, які б викликали справжню реакцію, а не просто зведену брову чи кивок. Іноді він влучав у ціль — і Еллі піднімала кутик вуст.

Він обожнював такі миті. Подумки він занотовував, що саме сказав, щоб згодом проаналізувати. Сподівався виявити закономірність, яка допоможе напрацювати цілий репертуар настільки кумедних жартів, що Еллі просто не зможе стримати усмішки. Але поки що, до його розчарування, випадковості не складалися в закономірність.

Більшість пообіддя вони з Еллі провели у тіні камінного дерева, підпираючи спинами стовбур. Еллі здавалася ще відстороненішою, ніж зазвичай. Уже двічі Фок щось запитав у неї, а вона немов і не чула. Нарешті, боячись, що їй з ним нудно, Фок запропонував розшукати Люка або Гретчен. І відчув полегшення, коли вона похитала головою.

— Зараз я хаосу просто не витримаю, — сказала вона. — Нам же нормально тільки удвох, правда?

— Так, звісно.

Так, звісно! Фок намагався говорити легковажно.

— Які в тебе плани на сьогоднішній вечір?

Еллі скривилася.

— Я працюю.

Цього року вона влаштувалася на роботу, яка переважно полягала в безцільному стоянні за прилавком молочного бару.[1]

— Ти ж працювала вчора?

— Ми відчинені щодня, Аароне.

— Знаю, але…

Вона працювала більше, ніж зазвичай. Чомусь стрельнула думка, чи не бреше Еллі, але це безглуздо. Навіщо їй напружуватися?

Фок спостерігав, як вона раз за разом підкидає в повітря ключі та знову ловить, і від блискучих фіолетових нігтів відбивається пообіднє сонце. Фок набирався сміливості, щоб перехопити ключі на льоту. Легенько подражнити її, як це уміє Люк. А тоді… ну, Аарон не був певен, що тоді. Отож відчув майже полегшення, коли Еллі підкинула ключі занадто високо — й вони перелетіли кудись їй за спину.

вернуться

1

Молочним баром в Австралії називають невеличкий сільський гастроном, який включає і кав’ярню. — Тут і далі прим. пер.