- Сядь там, - мягко, но властно распорядилась чародейка, указав на скамью на носу ладьи.
Сама она заняла место на корме, и ладья отчалила от берега. Весла в суковатых ручищах древунов двигались совсем беззвучно, неслышно увлекая ладью все дальше и дальше в туман. Вскоре она отошла далеко от берега. Колдунья хранила молчание, Орн тоже молчал, не отрывая от чародейки глаз. Лица ее по-прежнему не было видно, но демон чувствовал, что Колдунья тоже испытующе смотрит на него. Наконец, ладья вышла на самую середину озера и остановилась.
- Ты приехал издалека, Эзельгер? - спросила тут Колдунья.
- Да, можно и так сказать, - опустив глаза, согласился Орн.
- И не жалеешь, что вернулся? - молвила чародейка.
Ее голос стал таким же испытующим, как ее взгляд.
- Нет, не жалею, - твердо ответил Орн, - Я давно это решил и рад, что смог, наконец, исполнить свое решение.
Колдунья кивнула головой, выслушав его ответ.
- Ты, верно, хочешь знать, почему ты здесь? - спросила она, - Я видела тебя в шаре несколько дней тому назад. Признаюсь, что беспокоилась из-за твоего появления. Поэтому и должна была тебя увидеть. Теперь, увидев тебя, поглядев тебе в глаза, я поняла, что беспокойство было напрасным.
Орн по-прежнему сидел, опустив взгляд. Недосказанность, витавшая в воздухе, тяготила его.
- Вы ведь знаете, кто я? - набравшись смелости, спросил он, наконец.
Колдунья кивнула.
- Но больше никто не должен этого знать, - сказала она, - И так слишком многим известно о тебе. Они не выдадут, но для всех остальных твое возвращение должно остаться тайной. Я еще не знаю почему. Но я предчувствую впереди перемены, ожидающие нас. И ты часть их. Обещай, что до срока ты себя ничем не выдашь.
- Я постараюсь, госпожа, - проговорил Орн, пожав плечами, - Хотя мне и не нравится все это. Вёльва из Очарованного леса сказала мне, что я могу открыться только тому, кто спит. Я не знаю, что это значит.
- Узнаешь, когда придет время, - ответила Колдунья, и в звуке ее голоса Орн угадал улыбку, - А пока ты должен постараться остаться не узнанным. Твоя внешность изменилась, и имя стало другим. Но есть вещи, которые могут выдать своих хозяев. Я говорю о твоем мече. Ты не можешь больше носить его с собой.
- Мой меч? - с удивлением повторил Орн и машинально взялся за рукоять возле пояса.
- С ним пора расстаться, - кивнула Колдунья.
- Но это меч моих предков, - возразил Орн, - Он принадлежал моему деду Одельгару, потом моей матери. Долгое время он хранился у Умадана, пока Темная госпожа не вернула его мне. Как же я могу расстаться с ним?
- Ты отказался от жизни, которую вели твои соплеменники, - ответила Колдунья, - Меч тянет тебя назад, он принадлежит прошлому, а тебя ждет будущее. Если конечно ты не захочешь вернуться.
- Нет, - Орн покачал головой, - Никогда.
- Тогда отдай Черную Молнию, - Колдунья поднялась на ноги и протянула руку вперед.
- Но, - Орн тоже невольно встал со своего места, чувствуя, что в горле растет тугой ком, - Госпожа, я не могу.
- Ты должен, - тихо возразила Колдунья, - Тебя ждет еще много испытаний. Это только первое из них.
И она замерла, молча ожидая. Орн посмотрел на ее протянутую ладонь, потом перевел взгляд на свой меч, висевший на поясе. Он достал меч из ножен и поднял обеими руками, любуясь им. Серебряную крестовину покрывали черненые руны старинных заклятий, сулящие удачу в бою. Клинок был гладким, как стекло и темным, как вода в Зеркальном озере. Лунный луч заплясал по поверхности вороненой стали синими искрами. По клинку извивалась змея с наконечником копья на хвосте. Орн увидел отражение своего растерянного лица и опустил меч.
- Что угодно, только не это, - дрогнувшим голосом проговорил он.
Колдунья ничего не ответила. Она все так же стояла, протягивая к мечу руку. Орн медлил.
- Довольно колебаний, - видя его нерешительность, сказала, наконец Колдунья, - Черная молния больше не твоя. Освободись от нее и дай ей освободиться от тебя.
В свете луны меч выглядел таким родным и знакомым, как никогда. Его рукоять лежала в ладони так, словно всегда в ней находилась. Орн чувствовал, что глаза начинает пощипывать.
- Если это так необходимо, заберите его у меня, возьмите меч, - прошептал он.
- Не могу, - возразила Колдунья, - Сделай это сам. Только одно усилие. Протяни руку, и все кончится.
Орн набрал полную грудь воздуха. Ему показалось, что он собирается прыгнуть в холодную воду озера. Выдохнув весь воздух, он сделал быстрый шаг вперед, вложил рукоять меча в ладонь Южной Колдуньи и так же быстро отступил назад. Лодка качнулась, но Колдунья устояла на ногах. Она держала меч обеими руками, глядя в зеркальную гладь его клинка. Орн с тяжелым сердцем наблюдал за ней.
- Ты поступил правильно, Эзельгер, - молвила Колдунья, - Ваши пути расходятся. У тебя будет другой меч, а у Черной Молнии другой хозяин. Но это будет еще не скоро, а пока меч должен очиститься. Воды Зеркального озера омоют его.
С этими словами она подняла меч над головой и выбросила его из лодки. Прочертив в воздухе дугу, меч сверкнул в тумане, как настоящая молния, и исчез в темной озерной глубине. Орн тихо болезненно вскрикнул и быстро отвернулся. Какое-то время он стоял в лодке, смаргивая с глаз слезы, потом почувствовал на плече руку Южной Колдуньи.
- Полно, не печалься, - ласково проговорила чародейка, подойдя к нему сзади совсем близко, - Время залечит эту боль, и все будет иначе. А пока советую вернуться на остров в мой дом и отправиться спать. Воздух Нолавы несет успокоение.
Орн обернулся к Колдунье. Она откинула капюшон, и демон увидел светлую ласковую улыбку на молодом лице. А глаза ее казались лунными бликами на поверхности спокойной воды. Орн почувствовал, что не может не улыбнуться в ответ.
Сквозь туманы в окна заглядывали звезды. Пятна лунного света лежали на заснеженных садовых дорожках, рядом с верандой бурлил на камнях горячий ручей. Когда Колдунья вошла в свою лабораторию, на каминной полке горели свечи, распространяя мягкий желтоватый свет. Кадо сидел в кресле, служившем тайной дверью, забравшись в него с ногами.
- Твои друзья уже спят, - заметила Колдунья, - Ну а ты что?
- Однажды я поехал в горы поохотиться, но через полчаса после того, как отъехал от озера, снова выехал на берег, - вместо ответа сказал Кадо, - И так всякий раз, когда я хочу куда-то отправиться. Я не хочу возвращаться, но все время возвращаюсь. Я знаю, это ты делаешь. Я что пленник здесь, сестра?
- Что ты, конечно, нет! - горячо возразила чародейка, уселась за стол напротив кресла Кадо и вздохнула, - Пятнадцать лет я тебя искала. Ты так недолго пробыл здесь со мной и снова стремишься уехать. Я понимаю, кругом огромный мир, и он зовет тебя. Я знаю, что ты будешь возвращаться, всегда возвращаться домой. Но мне нелегко расстаться с тобой Я боюсь больше тебя не увидеть. Очень боюсь.
- Боишься? - во взгляде Кадо, обращенном на сестру вспыхнула нежная жалость, - Я думал, Колдунам не ведомы человеческие слабости.
- Ты - моя единственная слабость, - вновь вздохнула Колдунья, и ласковая печальная улыбка озарила ее лицо, - В этом и моя радость, и моя беда, - она протянула руку и машинально перевернула песочные часы, стоявшие на столе, - Ты отправишься завтра. Думаю, ты не опоздаешь и встретишься с Элиа, когда он будет в этом нуждаться. В Лоример не ведут ни одни двери, я открою для тебя коридор. С моей стороны глупо было тебя задерживать, - Колдунья бросила взгляд на часы, песок в которых струился из одной колбы в другую, - Время пришло.
Она встала и подошла к окну, глядя на притихший зимний сад. Кадо наблюдал за ней глазами, полными печали.
- Я не хочу оставлять тебя, но я чувствую, что должен, - виновато проговорил он.
- Да, ты должен, - со спокойной улыбкой проговорила Колдунья, подошла к нему и, обняв, склонила его голову к себе на плечо.
Потом она вынула из рукава и подала Кадо белый батистовый платок.
- У меня есть, - удивился Кадо.
- Такого нет, - рассмеялась Колдунья тихим лукавым смехом, - В дороге, особенно с таким попутчиком, как Элиа, всякое может случиться. В случае опасности брось платок на землю.