Выбрать главу

— Кстати, папа, тут Эдвард сказал, что собирается жениться на этой очаровательной девушке, — с загадочной улыбкой говорит Уильям.

— Не только он, — со скромной улыбкой уверенно кивает Джейми. — Но и Терренс с Ракель.

— Мы знаем.

— Кстати, а Эдвард и Терренс уже приглашали вас на свадьбу? — с легкой улыбкой спрашивает Наталия. — Если нет, то мы с Ракель приглашаем вас. Будем очень рада увидеть вас.

— Уже пригласили, — дружелюбно отвечает Джереми. — И мы с радостью придем вас поздравить. Нам уже не терпится поскорее стать свидетелями такого потрясающего события, как свадьба наших братьев.

— Только жалко, что мы не сможем стать дружками жениха, — признается Уильям. — Мы так хотели отдать наших братиков их прекрасным невестам. Но не судьба!

— Увы, вы опоздали, ребята, — огорчает Джейми. — Эдвард и Терренс уже выбрали друзей жениха.

— Ну да ладно! Просто придем и повеселимся.

— В любом случае мы уверяем вас, что это будет незабываемый праздник, — уверенно говорит Ракель.

— А мы и не сомневаемся! — бодро восклицает Уильям. — Классно, что мы так вовремя встретились с Эдди и Терри.

— Мы уверены, что вы приложите все усилия для того, чтобы ваша свадьба была шикарной, — с загадочной улыбкой добавляет Джереми.

— Мы с ребятами постараемся, — скромно улыбается Терренс.

— Да уж, не каждый день женятся сразу два твоих сына, — бодро отмечает Ребекка.

— И мы очень рады, что у нас есть шанс побывать на свадьбе наших братьев, — уверенно говорит Джереми.

— Только скажите нам дату свадьбы, чтобы на этот день у нас ничего не было запланировано, — вежливо просит Уильям.

— Ну с этим вопросом вам лучше обратиться к самим женихам и невестам, — тихо смеется Джейми. — Хотя они еще и сами не знают, когда поженятся.

— Когда дата свадьбы будет определена, мы с Наталией, Терренсом и Ракель обязательно сообщим вам всем, — уверенно обещает Эдвард. — Никто не пропустит столь важное событие.

— Давайте-давайте, — весело тараторит Уильям. — Нам с братом надо заранее знать точный день, чтобы обо всем договориться и задобрить всех, кого нужно.

— Не беспокойтесь, ребята. Вы узнайте все вовремя.

Все обмениваются легкими улыбками и где-то пару-тройку секунд ничего не говорят, бросая взгляд то в сторону, то в пол.

— Что ж, я, пожалуй, пойду займусь ужином, — задумчиво говорит Ребекка. — А иначе я ничего не успею приготовить.

— О, а давайте мистер МакКлайф побудет здесь с Джереми и Уильямом, а мы с вами посидим где-нибудь? — предлагает Ракель.

— Хорошая мысль, — с легкой улыбкой соглашается Терренс. — Думаю, им есть что обсудить.

— И времени до ужина им будет вполне достаточно, — добавляет Наталия.

— Э-э-э, давайте посидим в моей комнате, — задумчиво предлагает Эдвард. — Найдем чем заняться.

— Слушайте, девочки, а давайте вы поможете мне? — предлагает Ребекка. — Втроем мы управимся быстрее.

— Конечно, без проблем, — с легкой улыбкой пожимает плечами Ракель.

— Отлично! Помойте руки и приходите на кухню.

Ребекка приобнимает Наталию и Ракель и разворачивается вместе с ними в сторону кухни, а через пару мгновений бросает взгляд на Эдварда и Терренса.

— Парни, вы тоже идите со мной. Поможете мне кое с чем. А потом можете поболтать с отцом и братьями.

Терренс и Эдвард пожимают плечами и следуют за Ребеккой, которая объясняет всем, что нужно сделать, пока Джейми, Джереми и Уильям провожают их взглядом до тех пор, пока те не скрываются за поворотом на кухню.

— Вот и хорошо, — с легкой улыбкой уверенно говорит Джейми. — Нам действительно есть о чем поговорить.

— Кстати, у тебя очень красивый дом, — дружелюбно отвечает Уильям. — Мы прямо-таки засмотрелись на все тут!

— Это вы еще не видели комнаты на втором этаже. Они все просто шикарные.

— Правда? — округляет глаза Джереми. — Здорово.

— О! — Джейми бросает неуверенный взгляд на диван. — Что же я! Давайте присядем. Наверное, у вас тяжелые рюкзаки. Положите их на диван.

— Да нет, они легкие, — машет рукой Уильям.

Уильям и Джереми снимают рюкзаки с плеч, кладут их на диван и присаживаются на них же напротив Джейми.

— Ваша мать по-прежнему злится на меня? — с грустью во взгляде спрашивает Джейми. — Верно?

— Да, мама до сих пор злится на тебя, — кивает Джереми, с грустью во взгляде посмотрев на Джейми. — Несмотря на то, что прошло больше восьми лет, она продолжает считать, что встреча с тобой была ее огромной ошибкой.

— Я пытался объяснить Изабелле, что не хотел причинять ей такую боль. Но ваша мать не хотела меня слушать. Она собрала свои вещи и забрала вас… Хотя потом вернулась и потребовала, чтобы я покинул дом.