— Значит, я был прав, когда сказал, что ты как будто не спал всю ночь? — слегка хмурится Эдвард.
— Да… — неуверенно отвечает Терренс, смотря в сторону и массирует свою шею. — Бессонница всю ночь преследовала ни с того, ни с сего…
— С чего бы вдруг?
— Понятия не имею… Ну а чтобы совсем не быть овощем, я решил найти какое-нибудь тихое местечко и вздремнуть хотя бы минут пять.
— А у тебя случайно ничего не случилось? — слегка хмурится Даниэль. — Что-то ты выглядишь измотанным!
— Нет, все нормально. — Терренс нервно потирает руки, пока его глаза бегают из стороны в сторону. — Просто не выспался… Так что… Не удивляйтесь, если я буду иногда спать. День обещает быть долгим и насыщенным.
Не слишком уверенный ответ Терренса и его усталый вид заставляет Эдварда, Даниэля и Питера усомниться в том, что он говорит правду, и заподозрить, что у него могло что-то случиться. Однако они, переглянувшись между собой, пожимают плечами и решают не пытать друга вопросами.
— Ладно, мы поняли, — пожимает плечами Питер. — Больше не будем спрашивать.
— Но если у тебя какие-то проблемы, то дай знать, — добавляет Даниэль.
— Все в порядке, ребята, — слегка улыбается Терренс. — Просто нашел тихое местечко и на время скрылся, чтобы вздремнуть.
— Ну что касается тихого местечка, то я бы тоже не прочь убежать туда, где не будет Коннора, — устало вздыхает Эдвард, запустив руку в волосы. — За одну минуту он может так достать и утомить.
— Ох, Коннор… — Терренс проводит руками по лицу. — Этот прыщавый паразит начинает все больше бесить меня.
— Нам он уже успел вынести мозг, — признается Питер.
— Я тоже столкнулся с ним и был вынужден слушать его гребаные шуточки.
— Вот есть же люди, которые умеют высасывать из тебя всю энергию, — резко выдыхает Даниэль, приложив руку ко лбу. — После разговора с ним я чувствую себя просто ужасно.
— Согласен. И плохо, что это сильно мешает нам нормально выступить. Коннор сбивает нас с толку.
— Ох, черт, как же я хочу нового помощника, — устало стонет Питер. — Хочу найти нормального человека вместо этого недомерка.
— Да, но пока что нет никого, кто мог бы заменить Коннора.
— Какого хера Джордж вообще уговорил нас нанять этого отморозка? — недоумевает Эдвард. — Неужели Смит не видел, из чего сделан этот паразит?
— Увы, но пока что нам придется мириться с этим. Другого выхода я не вижу. Знаю, что это очень тяжело, но придется.
— Когда-нибудь я точно ударю его гитарой по башке…
— Мы бы все треснули его чем бы потяжелее, — спокойно говорит Питер. — Врезали бы по морде или по яйцам, чтобы меньше выпендривался.
— Радуйтесь, что, по крайней мере, он не подставляет нас и лишь ведет себя так, словно он – крутой, а мы – никто, — прочистив горло, отмечает Даниэль.
— Нет, подставлять он не будет, — предполагает Терренс. — Если Коннор не совсем дебил, то он знает, что мы запросто уволим его, если из-за него что-то пойдет не так.
— Лично я удивлен, что он до сих пор не подложил нам яд в жрачку, — скрещивает руки на груди Эдвард. — От этого крысеныша можно всего ожидать.
— Ну про яд ты преувеличиваешь. Блейк, конечно, тот еще мудак, но до такого он точно не опустится.
— Кто знает, Терренс… — устало говорит Даниэль, засунув руки в задние карманы темно-синих джинсов. — Кто знает…
— А вообще сейчас его беспокоит только то, как бы очаровать какую-то симпатичную девчонку и оттрахать ее.
— Только вот здесь нет никого, к кому он мог бы подкатить, — отмечает Питер. — А со взрослыми тетками ему будет неинтересно общаться. Ему подавай девочек младше восемнадцати.
— Жалко. Может, он бы отвязался от нас на какое-то время.
— И оттрахал бы уже сто первую девчонку, — тихонько хихикает Эдвард.
— О да, — с прикрытым рукой ртом усмехается Терренс. — Я уже потерял счет, стараясь запомнить всех его подружек, с которым мы его видим.
— Да уж, этот малолетний жеребец трахает любую молоденькую девчонку, — уверенно говорит Даниэль.
— Только на это он и способен.
Эдвард, Питер, Терренс и Даниэль тихонько смеются и смотрят по сторонам, замолчав на пару секунд. А вскоре в комнату, где находятся все четверо, заходит Блейк. И парням даже оборачиваться не нужно, чтобы понять, что юный парень преследует их как сумасшедшая фанатка.
— Блять, Коннор, что за способность мгновенно появляться там, где о тебе говорят? — даже не поворачиваясь к Блейку, с закатанными глазами недоумевает Эдвард.
— Ха! — с презренной усмешкой скрещивает руки на груди Блейк. — МакКлайф, а разве у тебя есть глаза на жопе, раз ты понял, что я стою здесь, даже не повернувшись?