Выбрать главу

– Придется, – он улыбнулся, заставляя себя не смотреть в сторону Джессики. «Откуда Эллис знает о нас, черт возьми?» – вертелся у него в голове вопрос.

– Эй, Барт! – позвала его Джесс. – Не утопи нас! – Придерживая рукой маску и устройство подачи воздуха, она вошла спиной в воду.

– Ты слышал, что она сказала, – улыбнулся Фишборну Джамил.

Они отплыли от берега и стравили из ВС воздух, погрузившись под воду. Спуск был медленным, дававшим возможность всем настроить оборудование. Ушедший под воду остров медленно открывался незваным гостям. Были видны древние дороги. Многие постройки еще сохраняли целостность. Голос Фишборна вел возглавляемую Эллис группу, указывая дорогу.

Огромные восьмиугольные базальтовые колонные поражали глаз и будоражили фантазию. Они образовывали стены, внутреннее пространство которых было засыпано коралловой щебенкой. Эллис спустилась глубже, отрегулировала систему плавучести, пропустила вперед Джамила. Он жестами показал, что небезопасно заплывать в затопленные много лет назад постройки. Эллис согласно кивнула и велела ему двигаться дальше.

Шаткие своды скрыли проникавший под воду солнечный свет, заставив включить фонари. Маячки на рациях показывали Фишборну, где находится вся группа. Теперь на экране ноутбука вместо трехмерной модели дна появилась модель старого здания. Проложенный Эллис много недель назад маршрут уводил группу в ряд узких тоннелей. Тоннели петляли, спускались вниз и снова поднимались.

– Надеюсь, она знает, что делает, – проворчал Фишборн, направляя их в этот лабиринт.

Солнечный свет померк окончательно. Тоннели сузились так сильно, что Джамил давно бы повернул назад, будь он уверен, что все смогут это сделать в подобной тесноте.

– Дальше должен быть какой-то зал… – растерянно сказал Фишборн, впервые подумав, что расчеты Эллис могут оказаться неверными. «Как тогда я смогу их вытащить оттуда?» Он занервничал и начал потеть. Точки на экране вытянулись в прямую линию. «Да. Определенно там чертовски узко», – думал Фишборн, пытаясь заставить себя не рассматривать возможности обвалов или непредвиденных ситуаций.

Энди Варинг зацепил баллоном об острый край выступающего камня, резко обернулся, испугавшись, что повредил дыхательный шланг, снова зацепился за камень. Джесс хлопнула его по плечу, показывая, что все в порядке. Он недоверчиво качнул головой, но все-таки успокоился. «Плыви вперед», – показала ему Джессика. Варинг встретился с ней взглядом и согласно закивал.

Джамил не видел этого, но уже начинал задумываться о том, как такой здоровяк, как Варинг, сможет развернуться в этом тоннеле. «А если он повредит одну из стен и нас завалит?» Джамил увидел заблестевший впереди свет, но все еще продолжал представлять последствия обвала. «Кому, кроме замыкающей Джесс, удастся выбраться? А если она и выберется, то сколько ей потребуется времени, чтобы привести помощь? Нет. Это будет конец, – эти мысли просто плыли в его голове, не вызывая никаких чувств. – Главное – не паниковать. Паниковать можно на суше, под водой паника наказуема». Джамил снова вспомнил Варинга. Впереди снова мелькнул свет. Стены тоннеля расступились. Над головой застыл низкий купол с уходившим вверх жерлом узкого колодца. Из этого жерла и приходил свет.

– Мы под одним из островов! – тяжело дыша, сказал Джамил, когда выбрался из воды и избавился от дыхательного аппарата.

– Никогда не заплывал сюда прежде? – спросила Эллис. Воздух был спертым и пах застоявшейся водой.

– Так далеко никогда, – признался Джамил.

– Но мы и не первые, – Джесс указала лучом фонаря на брошенные кем-то старые кислородные баллоны. Варинг разочарованно застонал.

– Да, вы не первые, – сказал Джамил, продолжая разглядывать кислородные баллоны. – Вот только как эти люди выбрались отсюда? – Он посмотрел на Джессику, но она пожала плечами.

– Может быть, у них были запасные? – предположил Купер, запрокинул голову, вглядываясь в уходивший вверх колодец. – Или выбрались через это отверстие.

– Слишком узко, – покачал головой Джамил. – Даже ребенок не сможет пробраться там.

– А мы случаем не их искали? – спросила Джессика Эллис Ливенски.

– Нет. – Эллис включила рацию и сообщила Фишборну, что добралась до места.

– Тогда зачем мы здесь?

– Ты ни зачем. Можешь плыть прямо сейчас назад.

– Ну уж нет!

– Жаль, Барт бы обрадовался.

– Теперь точно останусь. – Джесс направила луч своего фонаря ей в лицо, но тут же отвела его в сторону.