Выбрать главу

Le soir venu, enlacés par la taille, nous allions voir se coucher le soleil; puis nous admirions l'étincellement des cieux, somptueusement zébrés d'incessants météores, les flammes qui jaillissaient des montagnes autour de l'horizon, la lueur dans les sous-bois des yeux des grands félins, le clignotement sans fin des lucioles à nos pieds. Alors je parlais à Griselda de la caverne où je l'amènerais; du grand feu qui flambait sans cesse à son entrée, de nos bagarres lorsque l'un d'entre nous le laissait s'éteindre; de nos exploits, des pièges, des javelots, et des festins qui s'ensuivaient. De son côté, elle ne se lassait pas de m'interroger sur sa belle-famille. Et elle me décrivait la sienne, sa pitoyable vie, la tyrannie jalouse dont je l'avais sauvée; le chef de horde autoritaire et puritain, qui exigeait des femmes terrorisées une soumission totale; comment il s'apprêtait justement à expulser ses fils bientôt pubères. Et c'est les yeux brillants, tels ceux d'un faucon, qu'elle s'écria:

– Oh, Ernest, comme je vais m'amuser!

Amour, amour, quand tu nous tiens!

14

Et puis, un beau matin, ce fut la fin de notre lune de miel. D'ailleurs il était grand temps de rejoindre le lieu du rendez-vous avec mes frères, et leurs compagnes s'ils avaient pu les capturer. Qu'Oswald eût réussi, j'en étais presque sûr; mais beaucoup moins pour les deux autres. Griselda, quant à elle, ne se faisait aucun souci: ses trois sœurs auraient su, comme elle disait, «se caser».

– Approchons-nous en douce, proposa-t-elle, pour voir qui a eu qui, et lesquels seront les premiers.

Comme je l'avais prévu, ce fut Oswald que nous trouvâmes en grande conversation avec une belle fille bien dodue, qui semblait suspendue à ses lèvres et le manger des yeux.

– Cette minaudière de Clémentine! Gloussa Griselda.

– … Et me voilà complètement seul, avec mon javelot brisé, était en train de conter Oswald, et pas un arbre en vue, et quand le buffle attaque, même le lion blessé s'enfuit. Que faire? Sans hésiter, je bondis à sa rencontre et, m'appuyant sur ses cornes, sautai si vivement par-dessus lui qu'il n'eut pas même le temps de secouer la tête!

– Oswald, mais c'est terrifiant! souffla la fille émerveillée.

– Une autre fois…, commençait Oswald, mais nous sortîmes de notre cachette, courûmes vers eux avec des cris de joie, et nous tombâmes dans les bras les uns des autres.

Un peu plus tard, quand nos deux femmes furent parties à la recherche d'un peu de nourriture, j'interrogeai Oswald. Comment s'y était-il pris? Il rit:

– Sans difficulté. Elle m'a bien fait courir un peu, mais une fille doit avoir sa pudeur, pas vrai?

– Et tu as… euh!… cavalé longtemps?

– Souviens plus, dit-il d'un ton désinvolte. Peut-être une quinzaine. C'est une bonne coureuse, que ma Clem, et puis je portais mon gourdin. Pas cessé un moment de m'amuser.

– Escaladé des montagnes? demandai-je nonchalamment.

– Une ou deux, une ou deux, dit Oswald. Sa main caressa son crâne un instant. Joueuse comme une chatte, ma Clemmie. Et toi, qu'est-ce que tu as fait?

– La même chose, en gros. Mais dis donc, Alexandre et Tobie m'ont l'air d'être encore… euh!… en train de chasser, à ce qu'il semble.

– Je me demande, dit Oswald avec une moue sceptique, si nous ne perdons pas notre temps à les attendre. M'étonnerait pas que leur affaire leur prennent un an ou deux.

Sur ces mots, de terribles craquements dans les broussailles nous firent sursauter. Comme si quelque animal balourd tel que le phacochère, le tamanoir ou le tatou s'y était empêtré. Mais ce que nous en vîmes sortir, ce furent Tobie et une troisième fille, pliés comme deux chimpanzés et aveuglés de sueur, chacun portant une roche énorme et rouge.

– Caroline chérie! hurlèrent Griselda et Clémentine qui revenaient à ce moment. Et laissant tomber son fardeau avec fracas, la nouvelle venue se mit à jacasser avec ses sœurs, on eût dit trois perruches.

– Mais, Tobie, malheureux, dit Oswald, qu'est-ce que tu fabriques avec ça?

Tobie déposa son rocher avec soin près de celui de sa compagne, et se releva en se tenant les reins.

– Oh, hello, mes p'tits vieux, dit-il. Fait chaud, hein?

– Qu'as-tu ramassé là? demandai-je. Tobie sourit aux anges.

– Passionnant, dit-il. Jamais rencontré encore une pareille concrétion. En train de l'expérimenter. Suppose que p'pa lui trouvera des possibilités prodigieuses.

– Tu ne vas pas nous dire que tu veux trimbaler ce chargement jusque chez nous? Miséricorde! Tu l'as traîné longtemps comme ça?

– Un bon bout de chemin. On n'en trouve pas, dans nos parages, à ce que j'ai pu voir. Formée par les intempéries, j'imagine. Sorte de composé de poussières volcaniques. Caroline m'a aidé. Brave fille. Faut que je vous la présente. Caroline!

– Prétends-tu me faire croire, dit Oswald en détaillant la musculature de Caroline, que tu as pourchassé cette demoiselle avec un quart de montagne sur les bras?

– Pourchassée? ricana Caroline d'un ton maussade. Eh bien, ouiche! J'avais beau lui tourner autour, monsieur ne s'occupait pas plus de moi que d'un croûton. Tout à ses stupides cailloux.

– Alors qu'est-ce que tu as fait? demanda Griselda.

– J'ai dit: «Très occupé, à ce qu'on dirait?» «Oui, plutôt», qu'il a dit sans même tourner la tête. Voilà ce qu'il a dit. Alors moi: «Quel nom vous vous donnez, monsieur-l'occupé-géologue ou quoi?» Et lui: «Oh, rien qu'un amateur, je le crains. Mais donnez-moi donc un coup de main avec ce morceau-là, il est en train de se casser.»

– Tu l'as fait? dit Griselda.

– Si je ne l'avais pas fait il ne m'aurait même pas regardée. Alors j'ai pris le morceau, qui s'est promptement cassé au-dessus de ses pieds, et après ça monsieur le géologue amateur eût été bien en peine de me chasser, vu qu'il se tenait sur une jambe comme une cigogne et croassait comme une corneille.

– Faut dire que Caroline est un bijou, glissa Tobie d'un air penaud. Elle a tenu les lions et les léopards à distance jusqu'à ce que je puisse marcher; et après elle m'a énormément aidé dans mon travail.

– Enormément, ça oui, grommela Caroline.

– De sorte que nous voilà ensemble, conclut Tobie avec simplicité.

– Et nous aussi! dit une voix timide derrière nous. C'était Alexandre, avec son gourdin sous un bras et, tendrement pendue à l'autre, la ravissante donzelle aux fesses d'hippopotame.

– Alex! – Pétronille! nous exclamâmes-nous, et il y eut une dernière fois présentations et félicitations.

Tandis que les femmes reprenaient entre elles leur babil de perruches, nous demandâmes à Alexandre comment il s'y était pris pour conquérir la belle Pétronille: il était visible qu'elle l'adorait.

– Mais, dit-il l'air surpris, de la façon la plus normale, je suppose. J'étais caché dans les roseaux à observer les canards, des bêtes très intéressantes, vous savez, quand Pétronille est passée tout près. J'ai bondi et je l'ai assommée d'un coup de gourdin. C'est bien comme ça qu'on fait? demanda-t-il d'un air inquiet.