Выбрать главу

   -- Простите ваше высочество, но кто-то убил постовых за дверью и мы не сразу услышали шум. Если бы вы взяли больше стражи...

   -- Убирайтесь с глаз и обыщите весь дворец на случай повторного нападения!

   Когда стража удалилась, Арфей повернулся к Серым братьям и уже спокойным голосом сказал:

   -- Прошу вас пройти в мои покои дорогие гости. Там намного спокойней и безопасней. Вы спасли мне жизнь. Как хорошо, что я вас сегодня встретил. Ох, как хорошо!".

   Перед уходом Дарэт подобрал с пола крестец и повесил его на пояс. Он хотел изучить его и опробовать в деле. По весу орудие было весьма тяжеленьким, а его лезвия не были плоскими, ибо образовывали ромбическую форму с двумя гранями на каждом ноже. Поднявшись на четвертый уровень дворца, они оказались в уютной и надежно защищенной комнате. На окнах висели решетки, а железная дверь запиралась изнутри. Она была выкрашена белой краской и расписана золотыми узорами. Ручки были из золота.

   Принц достал из шкафчика еще вина, разлил его на троих и продолжил беседу уже более уважительным тоном. От его высокомерия не осталось и следа.

   -- Это были Черные каратели из гильдии наемных убийц. Недавно они прислали к моему отцу своего агента, который заявил, что даже король должен платить им ежемесячную дань. Взамен те обещали не трогать ни его самого, ни придворных. И даже оберегать королевскую семью от любых покушений. Это предложение так разгневало короля, что он велел публично казнить гонца и выставить его тело на всеобщее обозрение. Сегодняшнее покушение -- это месть отцу и оно последовало бы предупреждением, так как я его единственный сын. Теперь вы для них враги номер один. Берегите спины! -- Арфей опять лично разлил вино по кубкам и добавил: -- Вы сорвали их грандиозные планы и подорвали авторитет гильдии. Редко кому это удается. Обычно такие не живут долго...

   -- Вы знаете месторасположение их логова? -- спросил Волчонок.

   -- К сожалению нет. Как-то нам удалось взять одного из них, но к несчастью в гильдии их учат не обращать внимания на боль. Как мы только его не пытали, но он не проронил ни звука. Пришлось его убить. Теперь я хочу узнать о том кто вы? Один из вас точно обладает магией. Дарэт, надеюсь, тебе есть что сказать? Что за странная татуировка у тебя на лбу? Почему не рассказал раньше, что владеешь магией?

   -- Ничего особенного. Однажды в моем детстве один бродячий маг взял меня в ученики и кое-чему обучил. Потом он внезапно умер и мое обучение прервалось. Волшебник носил на лбу такую же татуировку, и я решил сделать ее в память о нем. Я честно не знаю, что она значит, но когда я творю заклинание, она светится. Вот и все!

   -- И так ловко обращаться с клинком тебя обучил тоже он? Дарэт, я же тебе говорил, что не люблю, когда мне врут, -- недоверчиво проверял Арфей.

   -- Я не вру! Он был боевым магом и помимо волшебства учил меня сражаться при помощи разных видов оружия. Тем более, вы, должно быть, забыли, что я бился при Рухе и числился в одном из элитных отрядов императора. Нас хорошо обучают... Уж поверьте!

   -- Что ж, звучит убедительно. А как звали твоего учителя? -- не унимался принц.

   Дарэт не задумываясь, сказал первое, что пришло ему в голову:

   -- Его звали -- Равель Древний.

   -- Странно, никогда о таком не слышал.

   -- Он был скрытный и не любил привлекать внимания.

   -- Ну хорошо, я тебе верю. Закончим эти нелепые расспросы. Вы спасли мне жизнь, и в благодарность я награжу вас золотом, а так же исполню одно, разумеется, разумное желание. Что бы вы хотели получить в награду? Может дом в городе?

   Ветродув с Волчонком переглянулись. Дгард одобрительно кивнул Дарэту в знак того, что они оба знают, зачем пришли. Грех было не воспользоваться возможностью.

   -- Дом конечно неплохо, но вы ведь знаете, зачем мы здесь! Мы хотим аудиенцию у короля. Если это возможно, -- спокойным и уверенным голосом сказал командующий.

   -- Ладно, уговорили! Я сделаю все что смогу. -- Принц позвал слугу, чтобы тот проводил гостей в их покои. Парней расселили в разные комнаты и закрыли за ними двери.

   Дарэт сел у камина в кресло и погрузился в раздумья. Он сам не заметил, как провалился в сон. Паленья потрескивали в очаге, отбрасывая на тело спящего блики света.

   Повелитель Орлов проснулся от резкого шума. За дверьми слышались оживленные крики вперемешку с беготней и звоном доспехов. Еще через мгновение послышался звук колокола. Дарэт хотел было выйти, чтобы узнать что происходит, как в комнату с грохотом распахнув двери, вбежал взволнованный Волчонок.

   -- Брат!!! Король Дремург мертв! Скорее, бежим туда!

   Парни побежали в запрещенную верхнюю часть замка к покоям самого короля. Все равно вся стража стянулась к месту происшествия, и путь был открыт. Они поднимались по широким лестницам и миновали несколько сотен ступеней, прежде чем попали наверх. Вначале солдаты преградили им дорогу, но тут вмешался Арфей и велел их пропустить. Перед ними предстала жуткая картина: посреди роскошной комнаты лежала наложница его величества с перерезанным горлом, а сам король был повешен на массивной люстре. Из его сердца торчал кинжал с черной эбонитовой рукояткой.

   -- Похоже, каратели все же добрались до моего отца. Это знак их гильдии. Всех жертв находили с таким же кинжалом в груди. Gonagva! (Проклятье!) Похоже, вашей просьбе не суждено исполниться. Эх, отец...

   -- Мы уничтожим их, если вы поможете нам освободить императора и моих друзей, -- неожиданно сорвалось с языка Дарэта даже для него самого.

   Принц с серьезным видом посмотрел на храбреца:

   -- Возможно теперь я смогу вам помочь. Сегодня же состоится погребение короля. В это опасное время нет места долгим и траурным процессиям. Завтра же в полночь пройдет моя коронация. Я думаю, отец бы меня понял.

   У вас меньше двух дней чтобы совершить задуманное. Я не хочу, чтобы во время церемонии произошло нападение. Притом я желаю, чтобы один из вас остался со мной в качестве моей личной охраны. Вы славно бьетесь и утрете нос любому моему стражнику.

   -- Ваше высочество -- это очень мало. Нам нужно подготовиться. Ведь еще надо найти гильдию, местонахождение которой неизвестно, да еще и уничтожить ее. И все это, меньше чем за два дня. Это невозможно, -- возмущено возразил Волчонок.

   -- Такова моя воля! В противном случае можете не рассчитывать на мою помощь, -- сказал принц и, собрался было уйти, но Дарэт остановил его за руку.

   -- Мне нужна лучшая алхимическая лаборатория во дворце и обещанное золото.

   -- Отправляйтесь в ваши покои, я пришлю посыльного, он все сделает, -- закончил принц, небрежно отдернул руку и быстро зашагал по коридору.

   -- Дарэт, ты выжил из ума? Это же безнадежное дело.

   -- Волчонок пойми. Каждый день для Кима и императора может стать последним. Это время требует от нас решительных действий. Я пойду и сотру эту темную организацию с лица земли. Своей черной деятельностью они поставили нашу страну под угрозу, хотя и сами того не подозревают. Мы должны бороться со злом и несправедливостью. Мастер бы одобрил такое решение. Разве мы не должны бороться со злом на материке?

   -- Но ты не можешь идти туда в одиночку, -- Волчонок говорил с отчаянием в голосе. -- От того что тебя убьют, Киму легче не станет!

   В этот момент к ним подбежал запыхавшийся посыльный.

   -- Кто из вас отправиться на задание?

   Дарэт сделал шаг вперед.

   -- Тогда ты должно быть либо очень храбр, либо полный дурак.

   Ветродув удивленно посмотрел на него:

   -- Выбирай слова, пока я не отрезал твой наглый язык!

   -- Простите мне мою дерзость. Просто, никто не хотел до сего дня уничтожить гильдию Черных Карателей в одиночку. Вот ваше золото и прошу вас, следуйте за мной. А вы, -- указал посыльный на Волчонка, -- отправляйтесь в покои его высочества за дальнейшими инструкциями. Он уже ждет вас, не стоит заставлять его...

   -- Да здравствует придворная служба! -- крикнул Дарэт на прощанье товарищу и улыбнулся. Волчонок в ответ посмотрел на него с опасением и покачал головой.