Выбрать главу

Само че тази буря далеч надхвърляше пределите на неговия усет. Някак се събираше около крепостта без облаци и дъжд. „Майка ми, свързано е с майка ми…“ Как му се искаше да се втурне в покоите й, за да се увери, че тя е добре, защото необикновеното явление го плашеше. Но за десетгодишно момче вече не е прилично да се гуши в скута на майка си. А Алисиана беше в твърде напреднала бременност, за да я безпокои със собствените си тревоги. Чакаха я до няколко дни да роди дете на господаря.

Намръщен и сериозен, той понесе сокола по стълбата надолу. Не би пуснал птицата във въздух, наситен с напрежение. Колкото и да го подлъгваше небесната синева, Донал усещаше тежестта на магнитните вихри и силовите линии.

„Дали страховете на моята майка предизвикват мълниите, както понякога ги вика гневът на дядо?“

Момчето отново се разтрепери. Всички знаеха, че немалко жени умират при раждане. Усърдно се опитваше да гони тези мисли от главата си, но сега усещаше как и неговият ужас добавя сила на стихията. За пръв път от години се почувства толкова малък и безпомощен. Изведнъж го обзе непреодолимото желание да се върне в парцаливата бедност на Рокрейвън, дори да е пренебрегван от всички храненик в твърдината на някой сродник. Студени тръпки пълзяха по кожата му, когато отнесе птицата обратно, и изтърпя толкова унило укорите на соколаря, че старецът се зачуди дали момчето не е болно.

Далеч оттам, в женските покои, Алисиана слушаше неспирния тътен. Усещаше подобно на Донал, макар и по-смътно, нещо неестествено в тази буря. И се боеше.

Родът от Рокрейвън бе изключен от усърдно прилаганата размножителна програма за закрепване на различните дарби, съставляващи прословутия ларан. Като повечето хора от новите поколения Алисиана вярваше, че това насилие над човешката участ е възмутителна тирания, която свободолюбивите планинци не бива повече да търпят. Нима беше пристойно да се съешават хора, като че са породист добитък за разплод!

Цял живот слушаше приказки за смъртоносни и рецесивни гени, за родови линии, носещи желания ларан. И беше ли възможно жена да роди без страх? А ето, предстоеше й да даде наследник на Алдаран и знаеше, че причината господарят да я избере не е нито нейната хубост, нито чудният й глас. Разбира се, не суетата, а разсъдливостта й подсказваше, че тъкмо с женската си прелест привлече погледа на дом Михаил, но само в началото. Не доведе до този час и сладкият глас, направил я любимата певица на лейди Деонара. Изборът им се спря на нея, защото бе родила здрав и силен син с една от дарбите. Бе доказала, че е плодовита и може да оцелее при раждане.

„Да, веднъж го преживях. Късмет, но да разчитам ли отново на него?“

Сякаш в отговор на тревогите й плодът се раздвижи рязко и Алисиана прокара пръсти по струните на своя рил, малката лира, която държеше в скута си. Засвири, а пратените да се грижат за нея жени се размърдаха по местата си. Лейди Деонара я обичаше искрено и поръча на най-умелите акушерки и доверени прислужнички да бдят над нея в последните дни на бременността.

След малко влезе дом Михаил, господар на Алдаран — огромен мъж в разцвета на силите си, но с преждевременно посивяла коса. Беше много по-възрастен от Алисиана, която навърши двадесет и четири години тази пролет. Стъпките му отекваха тежко в тишината.

— Алисиана, за свое удоволствие ли свириш? Аз пък си мислех, че умелият музикант се радва най-много, когато възхити многобройни слушатели, ти обаче забавляваш само няколко жени. — Усмихна се и бутна един стол с висока облегалка, за да седне близо до нея. — Как си днес, съкровище мое?

— Добре съм, но и малко уморена — отвърна тя също с усмивка. — Твърде буйно човече нося в утробата си и не се разделям с лирата, защото музиката малко го унася. Или пък влива спокойствие в моята душа, затова и детето притихва.