— Стать женой наследника престола — значит подняться к самым облакам, но ведь не все, кто въезжает во дворец, достигают высочайшего положения. Если же она станет моей женой, всё в моём доме, начиная с меня самого, будут служить ей, как её подданные. Вряд ли твоему отцу придётся думать, что дочь его прозябает ‹…›. Если я своего желания не осуществлю, я скоро умру, но если ты мне поможешь, я восстану из мёртвых. Ведь ты сам страдал от любви, войди же в моё положение…
Генерал то и дело подносил Сукэдзуми чашу с вином. Так они проговорили до рассвета.
Канэмаса написал Атэмия письмо:
«Посылаю Вам письмо, но теперь даже безрадостного ответа от Вас не получить. Как это горько!
Раньше случалось
Ответ получить,
И в смятенье душа приходила.
Но как жить мне отныне,
Не надеясь вовсе на письма?»
Вместе с письмом он послал Атэмия полный женский наряд.
Придя домой, Сукэдзуми сказал Атэмия:
— Очень уж сердится на тебя генерал, не получая ответа. Почему бы не написать ему что-нибудь, чтобы хоть как-то утешить его? Ни к чему, чтобы о тебе думали с такой горечью!
Но Атэмия всё равно генералу не ответила.
* * *Пришло письмо от принца Хёбукё
«Из-за тебя
Я душу свою
Пылинкой считаю.
Такие пылинки собрать —
И встанет гора Атаго».
Атэмия ничего не ответила.
Пришло письмо от советника Масаакира:
«Снова и снова
На платья рукав
Падают слёзы.
Так море снова и снова
Гонит прилив».
Ответа на это письмо не было.
В четвёртый месяц пришло письмо от принца Тадаясу:
«Снегом покрылась
Моя голова…
Лето в разгаре.
И не знает никто,
Как снег этот выпал.
Как мне больно, что ты не обращаешь на это никакого внимания!»
Поблизости от столицы не оставалось святилища, куда бы Накатада не отправился с молитвой, и он захотел посетить храм на Белой горе в местности Коси. Сбившись в горах с пути, Накатада написал письмо Атэмия:
«От богов получить
Утешенье мечтал
И на север пустился.
Но гор не зная,
Сбился с дороги».
Она ничего ему не ответила.
Пришло письмо от Судзуси:
«Долгое время я не давал знать о себе… Я очень беспокоюсь и печалюсь. Что ждёт меня в будущем? О, как жестоко Вы меня обманули!
Человеком пустым
Почему меня ты считала?
И в будущих перерожденьях
Я от желаний моих
Не откажусь!»
Ответа на это не последовало.
Накатада был назначен посланцем в святилище Хатиман в Уса[635] и прислал Атэмия письмо:
«Если бог Хатиман
К мольбам останется глух
И до отъезда в храм Уса
Я тебя не увижу —
Злобу навек на него затаю».
Ответа на это не было.
Прислал письмо Накадзуми:
«Слёзы, что лью
От горькой любви,
Стремятся бурным потоком.
Что если броситься в волны
И унестись по теченью, как лодка?»[636]
Пришло письмо от Юкимаса:
«Ни равнины, ни горы
От страданий
Избавить не могут.
И больше не знаю,
В какой стороне мне укрыться».
Пришло письмо от Суэфуса:
«Эфемерна роса,
На летних травах лежащая,
Но ещё эфемерней
Моя жизнь,
Что тебе посвятил я».
Святой отец Тадакосо написал ей:
«Дом свой покинув,
Весь свет
Обошёл я.
Но на Горы Любви
Ступать ещё не пришлось».
Никому из них Атэмия не ответила.
Пришло письмо от наследника престола:
«Если тебя ненавидя,
Дни я окончу,
То превратившись в цикаду,
В саду у тебя
Беспрерывно буду стенать».
Атэмия написала в ответ:
«Если цикадой в соснах
Ты станешь,
То как же смогу
Облаков белых превыше
Я вознестись?»
После этого наследник престола прислал:
«Моё сердце, разбившись,
Унеслось
Пылью в небо,
А слёзы мои
Морем разлились.
Нет никого, кто бы заставил меня так мучиться. Второй такой в мире не найти!»
Атэмия написала в ответ:
«Какая пыль
На панцире черепахи
Как гора громоздится?
Ветер в синем просторе
Облака изумляет»[637].
Наследник престола на это написал:
«Все могут подняться