Выбрать главу

— Стать женой наследника престола — значит подняться к самым облакам, но ведь не все, кто въезжает во дворец, достигают высочайшего положения. Если же она станет моей женой, всё в моём доме, начиная с меня самого, будут служить ей, как её подданные. Вряд ли твоему отцу придётся думать, что дочь его прозябает ‹…›. Если я своего желания не осуществлю, я скоро умру, но если ты мне поможешь, я восстану из мёртвых. Ведь ты сам страдал от любви, войди же в моё положение…

Генерал то и дело подносил Сукэдзуми чашу с вином. Так они проговорили до рассвета.

Канэмаса написал Атэмия письмо:

«Посылаю Вам письмо, но теперь даже безрадостного ответа от Вас не получить. Как это горько!

Раньше случалось

Ответ получить,

И в смятенье душа приходила.

Но как жить мне отныне,

Не надеясь вовсе на письма?»

Вместе с письмом он послал Атэмия полный женский наряд.

Придя домой, Сукэдзуми сказал Атэмия:

— Очень уж сердится на тебя генерал, не получая ответа. Почему бы не написать ему что-нибудь, чтобы хоть как-то утешить его? Ни к чему, чтобы о тебе думали с такой горечью!

Но Атэмия всё равно генералу не ответила.

* * *

Пришло письмо от принца Хёбукё

«Из-за тебя

Я душу свою

Пылинкой считаю.

Такие пылинки собрать —

И встанет гора Атаго».

Атэмия ничего не ответила.

Пришло письмо от советника Масаакира:

«Снова и снова

На платья рукав

Падают слёзы.

Так море снова и снова

Гонит прилив».

Ответа на это письмо не было.

В четвёртый месяц пришло письмо от принца Тадаясу:

«Снегом покрылась

Моя голова…

Лето в разгаре.

И не знает никто,

Как снег этот выпал.

Как мне больно, что ты не обращаешь на это никакого внимания!»

Поблизости от столицы не оставалось святилища, куда бы Накатада не отправился с молитвой, и он захотел посетить храм на Белой горе в местности Коси. Сбившись в горах с пути, Накатада написал письмо Атэмия:

«От богов получить

Утешенье мечтал

И на север пустился.

Но гор не зная,

Сбился с дороги».

Она ничего ему не ответила.

Пришло письмо от Судзуси:

«Долгое время я не давал знать о себе… Я очень беспокоюсь и печалюсь. Что ждёт меня в будущем? О, как жестоко Вы меня обманули!

Человеком пустым

Почему меня ты считала?

И в будущих перерожденьях

Я от желаний моих

Не откажусь!»

Ответа на это не последовало.

Накатада был назначен посланцем в святилище Хатиман в Уса[635] и прислал Атэмия письмо:

«Если бог Хатиман

К мольбам останется глух

И до отъезда в храм Уса

Я тебя не увижу —

Злобу навек на него затаю».

Ответа на это не было.

Прислал письмо Накадзуми:

«Слёзы, что лью

От горькой любви,

Стремятся бурным потоком.

Что если броситься в волны

И унестись по теченью, как лодка?»[636]

Пришло письмо от Юкимаса:

«Ни равнины, ни горы

От страданий

Избавить не могут.

И больше не знаю,

В какой стороне мне укрыться».

Пришло письмо от Суэфуса:

«Эфемерна роса,

На летних травах лежащая,

Но ещё эфемерней

Моя жизнь,

Что тебе посвятил я».

Святой отец Тадакосо написал ей:

«Дом свой покинув,

Весь свет

Обошёл я.

Но на Горы Любви

Ступать ещё не пришлось».

Никому из них Атэмия не ответила.

Пришло письмо от наследника престола:

«Если тебя ненавидя,

Дни я окончу,

То превратившись в цикаду,

В саду у тебя

Беспрерывно буду стенать».

Атэмия написала в ответ:

«Если цикадой в соснах

Ты станешь,

То как же смогу

Облаков белых превыше

Я вознестись?»

После этого наследник престола прислал:

«Моё сердце, разбившись,

Унеслось

Пылью в небо,

А слёзы мои

Морем разлились.

Нет никого, кто бы заставил меня так мучиться. Второй такой в мире не найти!»

Атэмия написала в ответ:

«Какая пыль

На панцире черепахи

Как гора громоздится?

Ветер в синем просторе

Облака изумляет»[637].

Наследник престола на это написал:

«Все могут подняться