Выбрать главу

34 ...на кото и на флейте играл так... - В древней Японии слово "кото" употреблялось для обозначения всех разновидностей струнных щипковых инструментов: китайского кото ("кин", кит. "цинь"), японского кото ("вагон"), кото "со" (кит. "чжэн"), бива (кит. "пипа"). Точно так же слово "флейта" (фуэ) использовалось для обозначения всех духовых инструментов: корейской флейты ("комабуэ"), флейты "сё" (кит. "шэн"), продольной флейты ("ёкобуэ") и т. д. (см. "Приложение", рис. на с. 93).

35 ...предостережение государя Уда... - Судя по всему, имеются в виду "Наставления годов Кампё" ("Кампёикай"), написанные в годы Кампё (889-898) имп. Уда для своего преемника (будущего имп. Дайго, 885-930), хотя, как отмечают некоторые японские комментаторы, в них говорится не столько о том, что иностранцев запрещается приглашать во Дворец, сколько о необходимости воздерживаться от непосредственного общения с ними. ("Следует предоставлять возможность аудиенции чужеземцу; однако, принимая его за занавесями, запрещается вступать с ним в непосредственную беседу".)

36 Канцелярия Провозглашения (Корокан) - учреждение, находившееся в столице на Седьмой линии, неподалеку от дороги Судзаку, и ведавшее вопросами приема и Расселения чужестранцев. Подчинялось Ведомству упорядочения и установлений (Дзибусё) (см. "Приложение", с. 62).

37 ...причислил сына к роду Минамото... - Фамилия Минамото давалась отпрыскам высочайшего семейства, не имевшим статуса принца крови (синно).

38 Мать принца Весенних покоев. - Имеется в виду него Кокидэн, мать наследного принца. В Китае, а затем и в Японии весна, восток традиционно связывались со старшим сыном, наследником. Первоначально покои, которые занимал Наследный принц, располагались в восточной части императорского дворца. Отсюда и название - принц Весенних (или Восточных) покоев.

39 Настала пора совершить обряд Покрытия главы. - Обряд Покрытия главы (гэмпуку) совершается в ознаменование совершеннолетия мальчика (подробнее см. "Приложение", с. 73).

40 ...которого роль исполнял сам министр. - Обычно министр исполнял обязанности "покрывающего главу" лишь в тех случаях, когда совершеннолетия достиг принц крови. В данном случае его участие - знак особой благосклонности императора к Гэндзи.

41 Благодарственный танец - ритуальный танец, состоявший из строго определенных поклонов и движений, исполнявшийся обычно в саду перед императорским покоями и служивший выражением благодарности за любой знак внимания со стороны императора.

42 Обряд Укладывания вместе (соифуси), представлявший собой нечто вроде брачного обряда, как правило, следовал за обрядом совершеннолетия (подробнее см. "Приложение", с. 74).

43 У т и к и - одна из разновидностей женского платья (подробнее см. "Приложение", с. 107). Большое белое утики принято было дарить во время торжественных церемоний, его нарочно шили широким и длинным, чтобы потом можно было перешить.

Дерево-метла (Хахакиги)

1 Катано-но сёсё - герой повести, популярной во времена Мурасаки, но не дошедшей до нашего времени. Очевидно, был известен как любитель всего прекрасного и неутомимый искатель любовных приключений.

2 Дни Удаления от скверны (моноими-но хи). - В древней Японии существовал обычай ритуальных запретов, согласно которому в особо установленные дни предписывалось, оставаясь дома, соблюдать строгий пост, не принимать гостей и воздерживаться от всяких увеселений. Таким образом человек очищался от скверны, что было особенно важно накануне синтоистских празднеств, в дни болезни и пр. В покоях императора, когда тому предписывалось "удаление от скверны", постоянно находилось несколько придворных. В знак соблюдения воздержания они прикрепляли к ленте головного убора ивовую дощечку с надписью "удаление от скверны" (моноими). Иногда соответствующая надпись делалась на листке белой бумаги, который прикреплялся к левому рукаву. Аналогичные надписи делались на занавесях, отделявших покои императора от других помещений.

3 Носи - верхнее повседневное мужское платье, надевавшееся обычно поверх нескольких нижних. (Подробнее о японском костюме эпохи Хэйан см. "Приложение", с. 106).

4 Судьба "непривязанного челнока". - Ср. со стихотворением Бо Цзюйи "Случайные напевы": "Бесчувственная вода принимает форму любого сосуда. / Непривязанный же челнок покорен порывам ветра". Ср. также со стихотворением китайского поэта Ло Вэя: "Вижу: сам я - вырванная с корнем трава над обрывом. / Понимаю: судьба - челнок, оставленный без привязи в устье реки".

5 Хорай (кит. Пынлай) - сказочная гора-остров, обитель бессмертных.

6 Чрезвычайное празднество Камо - один из важнейших синтоистских праздников в древней Японии. Основной праздник храмов Камо (Камодзиндзя-но мацури), иначе - Праздник мальв (Аои-но мацури), проводился в дни Четвертой луны, а так называемое Чрезвычайное празднество храмов Камо (Камо-на риндзи-но мацури), - в дни Одиннадцатой луны (подробнее см. "Приложение", с. 80).

7 Дева Тацута - богиня осени (воплощение славящейся красотой осенней листвы горы Тацута), покровительница ткачества.

8 Небесная Ткачиха - персонаж известной легенды о Ткачихе и Волопасе (звездах Вега и Альтаир), которые весь год живут в разлуке, разделенные Небесной рекой (Млечным Путем), но раз в году встречаются на мосту, образованном слетевшимися сороками.

9 Тени там так густы... - Слова из народной песни "Колодцы Асука" (см. "Приложение", с. 95).

10 Японское кото (вагон, яматогото), иначе - "восточное кото" (адзумагото) - шестиструнный щипковый инструмент типа цитры, созданный непосредственно в Японии. Длина звучащей части струны регулируется подставками. При игре часто используется медиатор. В сопровождении японского кото обычно исполнялись народные песни типа "сайбара", которые к концу X в. стали очень популярны в аристократической среде. Кроме того, кото этого типа широко применялось во время синтоистских празднеств (см. "Приложение", рис. на с. 94).

11 Рити - один из двух основных ладов японской классической музыки "гагаку" (второй - рё). Примерно соответствует минорному ладу западноевропейской музыки.

12 Кото "со" - тринадцатиструнный щипковый инструмент типа цитры, завезенный из Китая (кит. чжэн). Длина звучащей части струны регулируется подвижными подставками. При игре на кото "со" используются бамбуковые плектры, которые надеваются на пальцы правой руки. Прообраз современного японского кото (см. "Приложение", рис. на с. 94).