14
На Двадцать третий день кончался пост. — Пост продолжался все время, пока в храме шли торжественные службы.
(обратно)15
…установили инкрустированное перламутром кресло. — В древней Японии для сидения обычно использовались плоские подушки, в кресле (иси) мог сидеть только император или экс-император, и то в особо торжественных случаях.
(обратно)16
…их можно было принять за предвещающих тысячу лет журавлей. — Образ из песни «Мусирода» (см. «Приложение», с. 104).
(обратно)17
Дан — мера длины для тканей (10,6 м).
(обратно)18
Бики — мера длины для тканей (бики равен двум данам).
(обратно)19
Великое пиршество — Великое пиршество двух покоев устраивалось государыней-супругой и наследным принцем для придворных высших рангов на Второй день Первой луны (см. также «Приложение», с. 76).
(обратно)20
Алтари для оградительных служб (мидзухо-но дан) — подставки для ритуальной утвари, вылепленные из глины. По окончании службы алтарь разбивали, произнося соответствующие молитвенные формулы.
(обратно)21
Можно подумать, что вы врачеватель… — К высокородной даме разрешалось приближаться очень ограниченному числу лиц (в него входили и врачи).
(обратно)22
Даже в древние времена стариков положено было прощать… — В кодексе Тайхорё (701 г.) сказано: «Лица старше девяноста лет и младше семи не подлежат наказанию, какое бы тяжкое преступление они ни совершили».
(обратно)23
На Седьмой — явился гонец с подношениями от самого Государя. — Седьмой день со дня рождения ребенка отмечали особенно пышно.
(обратно)24
Охранные куклы (амагацу) — бумажные куклы, которые, по представлениям древних японцев, принимали на себя все грозящие младенцу беды.
(обратно)25
Гора Сумэру (яп. Сюми-сан) — мифическая гора, расположенная, по буддийским представлениям, в центре мира.
(обратно)26
…удалиться в страну на Западе — т. е. В землю Вечного блаженства, царство будды Амиды, буддийский рай. Попадая туда, человек в соответствии со своими деяниями в предыдущих рождениях занимает место определенной (одной из девяти) категории.
(обратно)27
Орлиная гора — гора в Индии, на которой, согласно преданию, будда Шакья-Муни читал проповеди своим ученикам.
(обратно)28
…когда иссяк хворост… — В сутре Лотоса сказано: «…в ту ночь Будда перестал существовать. Так гаснет костер, когда иссякает хворост».
(обратно)29
Миясудокоро из павильона Павлоний… — Родив принца, дочь Гэндзи, имевшая звание высочайшей наложницы, нёго, стала именоваться миясудокоро.
(обратно)30
…уповая на семена, посеянные в саду земли Блаженства… — т. е. уповая на то, что ее служение Будде будет вознаграждено и в новом рождении она попадет в Чистую землю (буддийский рай).
(обратно)31
…словно дары весенним богам… — В древней Японии было принято, отправляясь в путь, брать с собой приношения для местных богов, дабы те ограждали путников от бед и несчастий. Чаще всего в качестве приношений использовались так называемые «нуса» — узкие полоски разноцветной бумаги, прикрепленные к ритуальному жезлу. Приношения складывались в особые мешки, сшитые, как правило, из тонкой прозрачной ткани. Эпитет «весенние» введен в текст только потому, что действие происходит весной.
(обратно)32
…стоит женщина… — Уже то, что Третья принцесса стояла, выпрямившись во весь рост, считалось чудовищным нарушением этикета.
(обратно)33
Сун — мера длины, один сун равен 3,03 см.
(обратно)34
Никто другой не мог быть в таком платье... В домашнем платье (утики) могла быть только госпожа; прислуживающие ей дамы носили парадное платье со шлейфом мо (см. «Приложение», с. 107).
(обратно)