Выбрать главу

Анна снова вздыхает.

Вздыхаете? Что ж, было вам известно, Какие вас обязанности ждут. Сознательно судьбу вы избирали, Раскаянье пришло к вам слишком поздно.

Анна

(гордо)

Раскаиваться я не собираюсь. Я отдаю вам должное. Вы правы. Мои причуды вовсе не серьезны, Они прошли уж. Позабудьте их.

Командор

Вот это речь, достойная грандессы! Теперь я узнаю свою супругу. Какой-то миг я был в вас не уверен, И так тогда мне стало одиноко, И показалась трудною борьба, Борьба за то, что нас должно поставить Ступенью выше.

Анна

(оживляясь)

Но ступенью выше Лишь трон один!

Командор

Да, только трон.

Пауза.

Давно бы Я вам поведал план свой, если б видел, Что вы живете тем же, чем и я.

Анна

Вы этого не видели?

Командор

Я каюсь. Отныне же хочу я верить в это. Все вместе с вами делать — каждый шаг. Так знайте: высочайшая вершина Увенчана достойно лишь тогда, Когда совьет на ней гнездо орлица.

Анна

Орлица?

Командор

Да. Одна орлица может На самом остром, самом гладком пике Надежное гнездо себе построить И жить в гнезде том, не боясь ни жажды, Ни солнечных лучей, ни грозных молний. За это ей наградой — высота…

Анна

(подхватывая)

…В кристально чистом воздухе нагорном, Где нет влекущих запахов долин! Не так ли?

Командор

Так.

Анна подает руку, он крепко пожимает ее.

Спокойной ночи, Анна. Я на совет капитула{72} иду. Быть может, задержусь. Спокойной ночи. (Выходит.)

Анна сидит задумавшись. Входит горничная Марикита.

Анна

Ты, Марикита? Где моя дуэнья?

Марикита

Она себя почувствовала худо И прилегла. Когда велит сеньора, Я тотчас позову ее.

Анна

Не надо, Пусть отдыхает. Заплети мне косы И уходи.

Марикита

(заплетает Анне косы)

Сеньора, я хотела Вам кое-что сказать. Я дожидалась, Пока сеньор отправится…

Анна

Напрасно. От мужа у меня секретов нет.

Марикита

Я знаю это. Вы, моя сеньора, Совсем святая! Так я и сказала Тому слуге, когда брала цветы.

Анна

Какой слуга? Что за цветы?