Выбрать главу

Антей

Еще нам хлеба своего хватает. Ты не гневи богов.

Гермиона

На все их воля… Наверно, так хотелось, Афродите, Чтоб вместо девушки богатой я Взяла в свой дом невестку — дочь рабыни, Танцовщицы…

Антей

Опять ты упрекаешь?

Гермиона

Нет, это не упреки, только правда. И разве ты не выкупил Нериссу, Отдав отца наследство и свои Доходы?

Антей

Все-таки не Афродиту Вини ты. Эллинские боги все Мне выкупить велели из неволи Ребенка эллинского рода. Так же Могла попасть бы в рабство дочь твоя, Моя сестра…

Гермиона

Ох, сын мой, между ними Различия почти не существует! Хватило денег выкупить Нериссу, А вот приданое для Эвфрозины Мы дать едва ли сможем. Чем же доля Рабыни хуже доли старой девы?

Антей

И без приданого сестра дороже Всех дочек богачей.

Гермиона

Кто это знает? Она у нас — не римлянка, не ходит Везде и всюду. Вечно в гинекее И за работой. Если ж и пойдет Она на праздник, то в таком наряде Никто и не посмотрит на нее.

В дверях гинекея появляется Эвфрозина, но Гермиона, не замечая ее, продолжает.

Нерисса все ж принарядиться может, У Эвфрозины же и ленты нет.

Эвфрозина

(молодая, но не совсем юная, одета по-будничному, видно, только что оторвалась от работы. Нагибается и обнимает мать)

Ах, мамочка! Зачем мне эти ленты? Для красоты не нужно украшенье, А нет ее, и ленты не помогут! (Смеясь, целует мать и поднимается.) Как, мамочка, заправить голубей? Я уж сварила их.

Гермиона

(встает)

Не тронь, не тронь, Я их сама заправлю — ты не сможешь!

(Поспешно идет в дом.)

Эвфрозина

(подходит к Антею и кладет ему руку на плечо)

Ты почему печалишься, мой братик? Наверно, мама снова тут ворчала? Пустое — лишь старушечья привычка.

Антей

(отвечает не сразу, словно не слышит ее. После паузы слова прорываются у него как бы через силу)

Хилон меня покинул.

Эвфрозина

(удивленно)

Что случилось?

Антей

Вступить он хочет в хор панегиристов.

Эвфрозина

Да что ты говоришь?! (На минуту немеет от удивления и гнева, затем овладевает собой.) А впрочем, ясно, Он в мыслях неустойчив.

Антей

А талантом Учеников всех превзошел, как на смех!

Эвфрозина

Мне кажется, Аполлодор, который Пришел к тебе из школы Мецената, Не только мыслями, талантом тоже Хилона превосходит. Я слыхала, Как он читал отрывок «Антигоны» — Речь Гемона, — и я едва смогла Сдержать душившие мне горло слезы!