Анна
Не провинившись.
Дон-Жуан
(отступает от нее, пораженный)
Ну, если так…
Анна
Не он виновен был
В моей неволе.
Он страшнее тяжесть
Носил всю жизнь.
Дон-Жуан
По собственной охоте.
Анна
И я пошла по собственной охоте
На этот брак. Но он меня любил
И потому без ропота сносил
Свою судьбу. Большое это счастье
Поставить пред собою на вершине
Того, кого ты любишь.
Дон-Жуан
Ах, вершины…
Вы знаете мои об этом мысли.
Анна
Что стоят мысли перед светом счастья?
Ну, разве мне страшна была б неволя
За каменной стеною этикета,
Когда б я знала, что в моей твердыне
Меня любимый ждет? Что все замки
И жалюзи на окнах лишь скрывают
От праздных глаз святилище мое…
Дон-Жуан
Опять, как раскаленное железо,
Вонзаются мне в сердце ваши речи!
Вы мне рисуете картину счастья,
Чтобы опять сказать: «Не для тебя!»
Когда и чем я заслужу вас, Анна?
Я из-за вас в стыде каком-то тайном
Скитаюсь неприкаянной душою
Среди чужих людей, врагов лукавых.
Живу я жизнью серой и бесцветной,
Пустой, негодной, я сказал бы – даже
Бессмысленной! И что вам нужно, Анна?
Иль должен я сложить у ваших ног
Свою так буйно вскормленную волю?
С отчаянья, поверите ли, Анна,
Мне даже это в мысли приходило
Настойчиво.
Анна
С отчаянья, сеньор?
Дон-Жуан
Ужели вы хотите между нами
Поставить принужденье? Не боитесь,
Что победит оно любовь живую,
Дитя свободы?
Анна
(указывая на статую Командора)
Он сказал однажды:
«Любви глубокой не страшны обеты».
Дон-Жуан
В минуту эту ничего другого
Вы не нашли, одно воспоминание
О нем?!
Анна
Но что еще мне вам сказать?
Дон-Жуан
(хватая ее за руку)
Нет, так не может дальше продолжаться!
Иначе я клянусь вам, что тотчас же
Я расскажу, что я убил…
Анна
Угрозы?
Дон-Жуан
Нет, не угрозы, а предсмертный стон.
Я изнемог под каменною ношей,
И стынет сердце! Не могу я, Анна,
С остывшим сердцем дальше жить.
Спасите
Или добейте!
(Стискивает ее руки в своих и весь дрожит, глядя ей в глаза.)
Анна
Стойте… я должна
Еще подумать…
(Задумывается.)
От стены по аллее медленно идет донна Консепсьон – важная грандесса – с девочкой и дуэньей. Анна их но видит, так как стоит спиною к дорожке. Дон-Жуан первый замечает идущих и выпускает руки Анны.
Девочка
(подбегает к Анне)
Добрый день, сеньора!
Донна Консепсьон
Сеньора молится. Оставь, Розина.
Анна
(растерянно)
О донна Консепсьон, дитя! Я рада
Увидеть вас… Такая неприятность…
Моя дуэнья к родичам зашла
И задержалась… А идти домой
По городу одной мне…
Донна Консепсьон
Донна Анна,
Ведь с вами рыцарь, он проводит вас.
(Дон-Жуану.)
Приветствую сеньора де Маранья,
Не знала я о том, что вы в родстве.
Обязаны развлечь вы донну Анну,
А то недолго захворать с тоски.
(Девочке, убежавшей вперед.)
Розина, подожди! (Анне.) Мое почтенье!
Дон-Жуан кланяется. Донна Консепсьон едва кивает ему в ответ и про-ходит дальше за девочкой. Дуэнья, идущая позади нее, несколько раз с любопытством оглядывается на Анну и Дон-Жуана.
Анна
Ступайте и убейте эту даму.
Но это не конец. Еще немало
Работы вашей шпаге предстоит.
Что ж, радуйтесь! Уже вам не придется
Карабкаться до замка на вершине.
Сама принцесса упадет с горы!
(В отчаянье хватается за голову.)
Я знаю, вы надеялись на это,
Меня подстерегая из засады.
На то, что я, покрытая позором,
В отчаянье теряя силу воли,
Достанусь вам, как легкая добыча!
Не будет этого!
Дон-Жуан
Клянусь вам, Анна,
Я этого не мог желать, поверьте!
Я презираю легкие победы.
Скажите мне, что я могу исправить?
Готов я сделать все, что вы велите,
Чтобы не видеть вас в таком смятенье.
Пауза. Анна думает.
Анна
Я завтра созову гостей на ужин.
Вы приходите тоже. Я приму вас.
Пристойнее нам видеться на людях.
И я, быть может… Ах, идет дуэнья!
Дуэнья
(приближаясь, извиняющим тоном)
Моя сеньора…
Анна
Вы не виноваты
В том, что стары для службы.
Дуэнья
(жалобно)
О!…
Анна
Пойдемте!
(Молча кивает головой Дон-Жуану. Тот низко кланяется. Анна с дуэньей уходят.)
Сганарель
(выходя из часовни)
Могу ли я поздравить господина?
Вы, кажется, приглашены на ужин?
Не рады вы как будто… Это правда…
В том доме ужин… Угостят, пожалуй,
Еще с тарелок этого сеньора…
(Указывает на статую Командора.)
Дон-Жуан
Так что ж такого?
Сганарель
Ничего такого.
Но если б находился Командор
Напротив вас на завтрашней пирушке…
Дон-Жуан
Ты думаешь, я дрогнул бы? Нисколько!
Ведь я уже встречался с ним не раз.