Выбрать главу
Дон-Жуан Потому-то Я так стремлюсь вас победить!
Анна Напрасно. Не лучше ли, соединяя силы, Нам вместе овладеть крутой горою? С таким трудом я на нее всходила, А вам довольно только этот перстень С мизинца снять и мне надеть на палец.
Дон-Жуан Я должен вам отдать кольцо Долорес?!
Анна А почему бы нет? Ведь я ее Не убивала, между тем как вы Убили в этом доме человека, Который должен бы лежать меж нами Порогом страшным, непреодолимым. Но я готова преступить и этот Крутой порог. Отваги мне достанет.
Дон-Жуан Меня во многом обвиняли люди, Но признавали все мои враги И все друзья мою отвагу.
Анна Хватит Отваги вам, чтоб выбраться отсюда. Вас не пугают шпаги де Мендоза, Я это знаю.
Дон-Жуан Что же будет с вами?
Анна Ах, обо мне, сеньор, не беспокойтесь. Любое горе легче мне, чем помощь Неискренняя ваша.
Дон-Жуан Вот мой перстень! (Срывает перстень с мизинца и протягивает его Анне.)
Анна (меняясь с ним перстнями) А вот и мой. И скоро я вручу вам Еще один, чтобы печати ставить На командорских актах.
Дон-Жуан Что вы!
Анна Да, Добьюсь – и сделаю вас командором. Избранник мой, должны вы стать высоко В глазах двора и света. Всем известно, Что рыцарем бесстрашным были вы И в горестные времена изгнанья, А уж теперь вы станете примером Всех рыцарских достоинств. Вам легко!
Дон-Жуан По-вашему, легко мне захлебнуться В бездонном океане лицемерья, Каким давно привык я называть Суровый кодекс рыцарских достоинств?
Анна Жуан, Жуан, к чему слова пустые? Что значит «лицемерие»? Признайтесь, И вы порой неискренни бывали, И вам порой случалось лицемерить, Чтоб обольстить девическую душу. Откуда же теперь такая строгость? Иль цель для вас чрезмерно высока?
Дон-Жуан (в раздумье) Так мне дается место Командора От мертвого хозяина в наследство?… Как это странно… рыцарю свободы Дается в руки каменный таран Для добыванья городов и замков…
Анна Но, кажется, в изгнании вы были Морским пиратом?
Дон-Жуан Был я принужден…
Анна Принуждены? Так где же тут свобода? Лишь принужденье убивать и грабить, Чтоб не убили люди или голод. Свободы я не вижу тут.
Дон-Жуан Но власть За мною признаете?
Анна Никогда. Была то лишь «взаимная охота»,- Я помню, как вы это называли,- А ловчим быть – невелико уменье! О, вы еще не видывали власти, Не знаете, что значит обладать Не парой рук, а тысячею сильных, Вооруженных рук, готовых к баю, Умеющих и разрушать и строить И добывать всемирные престолы.
Дон-Жуан (увлеченный) О, гордая мечта!
Анна (приближаясь, страстно шепча) Добыть престол! Да, вы должны в наследство получить Мечту и эту вместе с командорством! (Подбегает к шкафу и достает оттуда белый командорский плащ.)

Дон-Жуан вздрагивает, но не может отвести глаз от плаща, увлеченный словами Анны.

Анна (продолжает) Жуан, взгляните! Этот белый плащ - Одежда командора! Он, как знамя, Вокруг себя отважных собирает, Всех тех, кто не боится слез и крови, Чтобы спаять навеки воедино Гранит и мрамор, мужество и власть Для памятника славы!
Дон-Жуан Донна Анна! Не женщина вы! Я не знал вас раньше. И чары ваши больше женских чар!
Анна (приближается к Дон-Жуану с плащом в руке) Наденьте этот плащ.
Дон-Жуан (хочет взять плащ, но останавливается) Не надо, Анна. Мне кровь на нем мерещится еще.
Анна Он этот плащ не надевал ни разу. А если б даже так? А если кровь? С какой поры вы так боитесь крови?
Дон-Жуан Да, это верно. Нечего бояться. Давайте плащ мне. Я его надену. Я полностью наследство принимаю. Теперь хозяин в этом доме – я!
Анна О, это вы но-новому сказали! Я жажду вас скорей таким увидеть, Каким должны вы сделаться навек. (Протягивает ему плащ. Дон-Жуан надевает его. Анна снимает со стены и дает ему меч, командорский жезл и шлем с белыми перьями.) Взгляните, как величественны вы!

Дон-Жуан подходит к зеркалу, вглядывается и вдруг вскрикивает.

Анна Что с вами?
Дон-Жуан Он!, его черты! (Бросает меч и жезл и закрывает лицо руками.)
Анна Не стыдно ль?! Что вам привиделось? Взгляните снова. Да вы ли это, смелый Дон-Жуан?
Дон-Жуан (со страхом открывает лицо. Смотрит. Сдавленным от сверхъестественного ужаса голосом) Не я!… Он… каменный!… Меня не стало… (Шатаясь, отскакивает от зеркала в сторону и прижимается к стене, дрожа всем телом.)