Выбрать главу

Так закончился последний день пребывания в Москве.

49. Пред часом великих событий, которые будут разворачиваться на Земле всё более ярко, Сын Человеческий Волею Бога решил тронуть пыль дорог Индии и заглянуть в гости к одному великому творцу, удивляющему миллионы людей своими возможностями, о котором говорят, что он — всемогущ, всеведущ, ибо законы, которыми он пользуется, на человека, конечно же, производят именно такое впечатление.

Глава 22

    Индия. Великая, бедная страна. Страна древней мудрости, великих учителей, являющих собой разные качества божественного воплощения.

2. Страна, в своих поисках пропитанная ведическими знаниями, знаниями Вселенной, постигающая не одним тысячелетием отрешённость от материального бытия, но так и не отрешившаяся от него,

3. Ибо лишь единицы чад Божиих достигли этой степени служения, и немногие отдают себя ныне служению древним знаниям.

4. И была дорога на юг Индии в поезде Дели — Бангалур, и были взоры и стопы путников направлены в деревушку Путтапарти, где 70 лет назад родился Сатья Саи Баба.

5. В поезде была встреча с индусами, исповедующими католическое христианство, но принимающими закон реинкарнации как естественный закон человеческого бытия.

6. Ибо трудно найти в Индии человека, который не верил бы и не знал, что душа человеческая многократно переселяется из плоти в плоть.

7. Таким образом, индусы-христиане нарушают верой своей в переселение души один из догматов христианской церкви.

8. В долгой дороге на юг Индии индусы внимательно наблюдали за Сыном Человеческим и Его спутниками.

9. “Это ваш Учитель? — спросили они, с уважением глядя на Виссариона, сидящего у открытого окна скорого поезда и знакомящегося с быстро меняющимися пейзажами индийской жизни.

10. “Это не только наш, но и ваш Учитель”, — сказал Вадим, а Евгения, один из спутников Сына Человеческого в дорогах по Индии, перевела ответ на английский язык.

11. И разгорелся разговор... И приняли индусы-католики в сердца свои Спасителя, ожидаемого ими и вновь пришедшего под Именем новым во Спасение заблудшего рода человеческого.

12. “Так зачем же вы идёте к Саи Бабе? Мы считаем его волшебником, но, конечно же, не воплощением Бога”, — спросили индусы.

13. “Чтобы всё увидеть своими глазами”, — сказал Учитель.

14. На станции Дхармаварам, где путники оставили скорый поезд, спешащий дальше на юг, было расставание Учителя с новыми последователями до новой встречи, ибо возымели индусы желание перевести на родной язык “Малую крупицу Слова Виссариона” и подготовить возможный приезд Его в штат Карнатака.

15. Таксист, взявшийся подвезти путников до Путтапарти, был немало удивлён, когда за девять километров до конечной цели своего движения путники, по зову Человека в красном одеянии, покинули машину и пошли дальше пешком.

16. И была дорога их к ашраму Саи Бабы “Прашаити Нилаям”, обители Полного Покоя, куда устремлялись тысячи последователей Сатья Саи разных национальностей и вероисповеданий из многих стран мира, чтобы получить Его благословение.

17. И рассказывают последователи Саи Бабы, что детство его было наполнено множеством чудес, проявленных им в юном возрасте.

18. В четырнадцить лет Сатья сказал, что он является воплощением Саи Бабы из Ширди, мусульманского святого, но брахмана по рождению, хранителя огня в чудесном очаге, источнике благословенного пепла.

19. Говорят, что перед смертью Баба из Ширди предсказал, что вновь родится через восемь лет.

20. Через восемь лет родился мальчик Сатья, который в четырнадцатилетнем возрасте провозгласил себя Сатья Саи Бабой и покинул родителей, сказав им, что его преданные ждут его.

21. Последователи Сатья Саи считают его Аватаром, воплощением Бога в человеческой форме.

22. Они говорят, что Саи Баба исцеляет больных, воскрешает мёртвых в исключительных случаях, которые считает таковыми; советует, как лучше исполнить свой долг перед Богом, творит великие чудеса и постоянно материализует священный пепел — вибхути  для своих последователей.

23. Чем ближе подходили путники к ашраму, тем сильнее ощущалось присутствие Сатья Саи: госпиталь, построенный на его средства, аэропорт Сатья Саи, изображения Саи Бабы на портретах, календарях, различных сувенирах. И везде — почитание и поклонение ему как творцу всего сущего.

24. С уст многих слетает приветствие “саирам”, что в упрощённом переводе означает “с нами Бог”.

25. Но часто вместе с божественным приветствием к путникам устремлены глаза и руки, просящие подаяния. Просящие глаза и протянутые руки сопровождают каждого, идущего по дорогам Индии.

26. И вот ашрам Саи Бабы. Внизу — обитель Полного Покоя, на горе трёхкупольное строение — музей религий Саи Бабы, рядом — красивое административное здание.

27. Неожиданность для путников — ограждение ашрама заканчивается битым стеклом и колючей проволокой.

28. И вошли идущие в ашрам, предварительно рассказав о себе человеку, стоявшему у ворот, и остались там на три дня.

29. Кровом путникам в эти дни служило просторное помещение, в котором большим числом жили мужчины, приехавшие к Сатья Саи с разных концов Света и расположившиеся на матрацах или небольших кроватях, отделённых друг от друга москитными сетками.

30. Число прибывающих в ашрам каждый день заметно увеличивалось, ибо приближалось двадцать третье ноября — день семидесятилетия Саи Бабы. К этому дню преданные Сатья Саи со всего мира стремились приехать к нему.

31. Женщины в ашраме жили в таких же помещениях, что и мужчины. И было строго запрещено заходить в помещение людям противоположного пола.

32. И питались мужчины и женщины в ашраме отдельно друг от друга, разделённые перегородкой.

33. И даршан, благословение Саи Бабы, они тоже принимали отдельно друг от друга.

34. Вечером первого дня жизни в ашраме путники немного опоздали к началу даршана, лицезрения Саи Бабы. И, подойдя как можно ближе и насколько допустили их служители к ограде большого зала, отделённого от остального мира лёгкой крышей и ограждением с пропускными устройствами, фиксирующими металлические предметы у входящих, они увидели Саи Бабу в оранжевом одеянии, проходящего сквозь множество своих преданных, сидящих на полированном цветном каменном полу в ожидании внимания своего учителя.

35. И протягивали многие из сидящих записки и письма Саи Бабе с просьбами, важными для них, и брал Сатья Саи некоторые из них.

36. Видео- и фотосъёмка происходящего были запрещены, и была также запрещена съёмка той части ашрама, где было сердце его.

37. Раннее утро нового дня, почти ночь. Последователи Саи Бабы за несколько часов до начала собираются у места даршана, дабы иметь возможность как можно ближе лицезреть Сатья Саи.

38. Пришедшим заранее и садящимся друг за другом на песчаной земле служителями назначаются счастливые номера для нескольких рядов сидящих, дабы обладатели их заняли места, наиболее близкие к дорожке, по которой двигался Саи Баба в зале для благословения.

39. Во время ожидания утренние сумерки наполняются муж­ским пением мантры “Аум”.

40. То же действие одновременно происходит и у женщин, которые волею жребия входят на даршан с другой стороны зала и занимают свою часть помещения.

41. И начинает своё движение Сатья Саи с женской стороны зала, медленно проходя по размеченной, свободной от сидящих дорожке.

42. И Волею неизбежной оказался Сын Человеческий с учениками в первом ряду среди тех, кому выпало видеть Саи Бабу на расстоянии вытянутой руки.

43. И когда поравнялся Саи Баба с Виссарионом, то взор его, рассеянный до этого мгновения, внимательно остановился сначала на учениках — Вадиме и Владимире, потом, более сосредоточенно, — на Сыне Человеческом.

44. В следующее мгновение Сатья Саи на глазах путников материализовал благовонный пепел и раздал его своим последователям, восторженно ждущим взгляда Аватара.

45. После даршана Виссарион сказал своим ученикам: “Здесь Я увидел ваших братьев, которые есть, которые существуют, но только в ваших глазах можно увидеть, что вы живёте.